Ho camminato sui carboni più ardenti,
ho resistito alle fiamme di un fuoco.
Ho superato le minacce d’amore
trovando sempre le risposte al mio cuore.
Я прошёл по самым раскалённым углям,
Я выдержал пламя костра.
Я преодолел любовные угрозы,
Каждый раз находя в своём сердце ответы.
2
unread messages
Faccio a cazzotti con la vita ogni giorno
e ho dato tutto per amici scorretti
ma mi rialzo sempre in piedi da solo
perché ritrovo energia col perdono.
Каждый день я с жизнью в схватку вступаю
И всё отдал для друзей мнимых,
Но я всегда на ноги сам поднимаюсь,
Ведь нахожу я в прощении силы.
3
unread messages
Lasciamo stare cosa pensano gli altri
non ho più tempo di pensare anche a loro
perché se devo stare un passo più avanti
io perdo il tempo che è oro.
Оставим в покое, то, о чём думают другие,
Нет у меня больше времени ещё и о них думать.
Ведь если должен быть на шаг впереди я,
То я теряю драгоценное время.
4
unread messages
Io voglio vivere in eterno e nell'immenso
come se non fosse stato mai amore, io.
Ti rinnegherò in eterno per il male che mi hai fatto.
Dimmi che non hai sofferto e mai pianto.
Dio, la vita cos’è, senza l’amore.
Я хочу жить в вечности и в безграничности,
Как если бы никогда не было любви, я.
Отрекусь от тебя на века за то зло, что ты мне причинила.
Ты мне скажи, что не страдала и никогда не плакала.
Боже, жизнь, что же это, без любви.
5
unread messages
Hai già provato a stare senza l’amore
è come il nulla, il vuoto senza rumore.
Сhi se ne frega se sto male o se muoio
voglio sapere se sei tu il mio sole.
Ты уже пробовала без любви обходиться,
Это будто ничто, пустота без волнения.
Кому есть дело до того, что мне плохо или я умираю,
Ты ли солнце моё, хочу знать я.
6
unread messages
Quello che so di meritarmi da sempre
da quando ho chiesto a Dio di esser presente.
La mia simbiosi la ragione del mondo
tutta la vita o anche solo un secondo.
То, что я знаю, что заслужил я навечно,
С тех пор как потребовал Бога явиться.
Мой симбиоз — мира смысл,
Целая жизнь или только лишь секунда.
7
unread messages
Dammi la prova che hai trovato il mio tempo
tu che sei parte di ogni cambio di vento.
Portami in alto e dopo lasciami andare
perché ho imparato a sognare.
Продемонстрируй мне, что моё отыскала ты время,
Ты, что ты часть каждой перемены ветра.
Наверх меня забери, а затем отпусти,
Ведь я научился мечтать.
8
unread messages
Io voglio vivere in eterno e nell'immenso
come se non fosse stato mai amore, io.
Ti rinnegherò in eterno per il male che mi hai fatto.
Dimmi che non hai sofferto e mai pianto.
Dio, la vita cos’è, senza l’amore.
Я хочу жить в вечности и в безграничности,
Как если бы никогда не было любви, я.
Отрекусь от тебя на века за то зло, что ты мне причинила.
Ты мне скажи, что не страдала и никогда не плакала.
Боже, жизнь, что же это, без любви.
9
unread messages
Senza l’amore
senza l’amore
senza l’amore
Без любви,
Без любви,
Без любви.
10
unread messages
Io voglio vivere in eterno e nell’immenso
come se non fosse stato mai amore,
Dio, la vita cos’è, senza l’amore.
Я хочу жить в вечности и в безграничности,
Как если бы никогда не было любви, я.
Боже, жизнь, что же это, без любви.