P

Paola turci

Mi basta il paradisio

Questione di sguardi Italian

1 unread messages
Voglio solo che ti perda non ti chiedo quanto resterai… no né promesse né ricordi non è quello oh no, lo sai un minuto per averti un saluto quando te ne vai poi quando passa questa notte come un sogno passerai

Я лишь хочу, чтобы ты заблудился Я не спрашиваю тебя, насколько ты останешься... нет Никаких обещаний, воспоминаний, это все не то, нет, ты сам знаешь Всего лишь минута, чтобы обладать тобой Прощание, когда ты уходишь, когда проходит эта ночь как сон пройдешь и ты...
2 unread messages
Che domani è tardi che adesso è si si per come mi parli tu perché siamo qui è questione di sguardi è, ah… un attimo così, così magnetico così, così

Ведь завтра — это уже поздно, а сейчас — самое то, то, потому, как ты со мной говоришь Потому что мы здесь и все дело во взглядах, это... всего мгновение Но такое, такое магнетическое, такое, такое...
3 unread messages
Senti come si colora questa notte che poi mai più senti cosa si respira vorrei dirti eh… vorrei che tu non sarà per una sera che domani ancora noi

Ты чувствуешь, как окрашивается эта ночь, так, что потом уже никак не можешь почувствовать, чем мы дышим Я хотела бы тебе сказать... Я хотела бы, чтобы ты не был всего лишь на один вечер, чтобы завтра снова были "мы"
4 unread messages
Che domani torni che va bene così tu per come mi parli tu perché siamo qui è questione di sguardi è, ah.. un attimo così, così lunatico così, così fantastico così, così

Чтобы завтра ты вернулся И было бы хорошо и так Потому, как ты со мной разговариваешь Потому что мы здесь и все дело во взглядах, это... всего мгновение, такое, такое безумное такое, такое невероятное, такое, такое
5 unread messages
Nessuna resistenza nessuna pietà ci arrendiamo all’evidenza e alla voglia di libertà è un giorno di vacanza o cosa sarà ma adesso vieni adesso sono qua

Никакого сопротивления, ни капли жалости Мы поддадимся очевидности и желанию свободы Это день отпуска или может чего еще, но ты сейчас приди, ведь я здесь
6 unread messages
E’ questione di sguardi ..oh no oh no tu per come mi parli è questione di sguardi è, ah.. un attimo così, così magnetico così, così lunatico così, così o no Che domani torni (domani torni) che va bene così (va bene così) che domani torni che va bene così si per come mi parli tu perché siamo qui è questione di sguardi è un attimo così, così, così, così

Все дело во взглядах... о, нет Ты со мной так разговариваешь Все дело во взглядах, это... всего мгновение, такое, такое магнетическое такое, такое безумное такое, такое... или нет? Я хочу, чтобы ты завтра вернулся (завтра вернулся) Чтобы все было хорошо и так (хорошо и так) Я хочу, чтобы ты завтра вернулся Чтобы все было хорошо и так Да, потому что ты со мной так говоришь и потому, что мы здесь Все дело во взглядах Это такое, такое мгновение...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому