P

Panic at the disco

Vices & Virtues

Trade mistakes English

1 unread messages
Place in a smile at the perfect event, Gracing your skin with the side of my hand. If I ever leave I could learn to miss you With sentimental boy as my nom de plume.

В свете прекрасного события Я удостоил твою кожу прикосновения моей руки. Если я уйду однажды, я научусь скучать по тебе, И псевдонимом мне станет «сентиментальный парень».
2 unread messages
Let me save you of this wrong.

Позволь спасти тебя от этой ошибки!
3 unread messages
I may never sleep tonight, As long as you're still burning bright. If I could trade mistakes for sheep, Count me away before you sleep. I'll stay awake till I trade my mistakes, So they fade away.

Этой ночью я мог бы не спать, Покуда ты ярко пылаешь. Если б я мог обменять ошибки на овец, Рассчитай меня прежде, чем уснешь. Я не усну, пока не обменяю свои ошибки Так, чтобы они исчезли...
4 unread messages
I fill the room in this body, Deserted, my organs can go on without me. You can't fly these wings. You can't sleep in this box with me.

Я заполняю пространство этого тела, Опустев, мои органы смогли бы прожить и без меня. С этими крыльями не улетишь, Ты не ляжешь спать со мной в этом шалаше...
5 unread messages
Let me save you of this wrong.

Позволь спасти тебя от этой ошибки!
6 unread messages
I may never sleep tonight, As long as you're still burning bright. If I could trade mistakes for sheep, Count me away before you sleep. I'll stay awake till I trade my mistakes, So they fade away.

Этой ночью я мог бы не спать, Покуда ты ярко пылаешь. Если б я мог обменять ошибки на овец, Рассчитай меня прежде, чем уснешь. Я не усну, пока не обменяю свои ошибки Так, чтобы они исчезли...
7 unread messages
Don't let me trade you of this wrong, Then I'll pull you in. Cause I am an anchor, save her oar Feel it sinking in. Let me save you of this wrong I am an anchor, sinking on.

Не дай мне выменять тебя за эти ошибки, Затем я вновь тебя заработаю. Ведь я — якорь, что спасет ее весло, Кажется, оно уходит под воду. Позволь спасти тебя от этих ошибок. Я — якорь, что утопает...
8 unread messages
I may never sleep tonight, As long as you're still burning bright. If I could trade mistakes for sheep, Count me away before you sleep. I'll stay awake till I trade my mistakes, So they fade away.

Этой ночью я мог бы не спать, Покуда ты ярко пылаешь. Если б я мог обменять ошибки на овец, Рассчитай меня прежде, чем уснешь. Я не усну, пока не обменяю свои ошибки Так, чтобы они исчезли...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому