This adventure is a one way street
So please keep your eyes on the radar screen, yeah
This adventure is a one way street
Keep your eyes on the radar screen
Это приключение — улица с односторонним движением
Так что, пожалуйста, следи за навигатором, да
Это приключение — улица с односторонним движением
Так что, пожалуйста, следи за навигатором
2
unread messages
This adventure is a one way street
So please keep your eyes on the radar screen, yeah
This adventure is a one way street
Keep your eyes on the radar screen
Это приключение — улица с односторонним движением
Так что, пожалуйста, следи за навигатором, да
Это приключение — улица с односторонним движением
Так что, пожалуйста, следи за навигатором
3
unread messages
No parking in lanes, no parking in lanes
No parking there, no parking there
No parking in lanes, no parking in lanes
There's no parking there, no parking there
Запрещено парковаться, запрещено парковаться в переулках
Там нельзя парковаться, там нельзя парковаться
Запрещено парковаться, запрещено парковаться в переулках
Там нет места для парковки, там нельзя парковаться
4
unread messages
Keep the exits clear, I've got to get away
I've got a job to do, there’s no room for mistakes
Не загромождайте проезды, мне нужно ехать
У меня есть дело, нет права на ошибку
5
unread messages
Keep your eyes peeled
Гляди в оба
6
unread messages
This adventure is a one way street
So please keep your eyes on the radar screen, yeah
This adventure is a one way street
So please keep your eyes on the radar screen
Это приключение — улица с односторонним движением
Так что, пожалуйста, следи за навигатором, да
Это приключение — улица с односторонним движением
Так что, пожалуйста, следи за навигатором
7
unread messages
This adventure is a one way street
So please keep your eyes on the radar screen, yeah
This adventure is a one way street
Keep your eyes on the radar screen
Это приключение — улица с односторонним движением
Так что, пожалуйста, следи за навигатором, да
Это приключение — улица с односторонним движением
Так что, пожалуйста, следи за навигатором
8
unread messages
Keep the exits clear, I've got to get away
I've got a job to do, there’s no room for mistakes
Keep the exits clear, I've got to get away
I've got a job to do, there’s no room for mistakes
Не загромождайте проезды, мне нужно ехать
У меня есть дело, нет права на ошибку
Не загромождайте проезды, мне нужно ехать
У меня есть дело, нет права на ошибку
9
unread messages
Keep your eyes peeled
Гляди в оба
10
unread messages
Keep your eyes on the radar screen
Keep your eyes on the radar screen
Keep your eyes on the radar screen
Так что, пожалуйста, следи за навигатором
Так что, пожалуйста, следи за навигатором
Так что, пожалуйста, следи за навигатором
11
unread messages
Keep your eyes on the radar screen
Keep your eyes on the radar screen
Keep your eyes on the radar screen
Так что, пожалуйста, следи за навигатором
Так что, пожалуйста, следи за навигатором
Так что, пожалуйста, следи за навигатором
12
unread messages
Keep the exits clear, I've got to get away
I've got a job to do, there’s no room for mistakes
Keep the exits clear, I've got to get away
I've got a job to do, there’s no room for mistakes
Mistakes
Не загромождайте проезды, мне нужно ехать
У меня есть дело, нет права на ошибку
Не загромождайте проезды, мне нужно ехать
У меня есть дело, нет права на ошибку
На ошибку