Ashley:
Je te connais depuis si longtemps
Quand tu n'étais qu'une enfant
Le monde tu le voyais
Comme un théâtre et toi tu jouais
Tu n'oublies qu'une seule hose, ma douce
La vie n'est pas si rose pour tous
Эшли:
Я знаю тебя очень давно,
С тех пор, когда ты была всего лишь ребёнком.
Ты смотрела на мир как на театр, и ты должна была в нём играть.
Ты забыла лишь одно, моя красавица: жизнь не так сладка для всех.
2
unread messages
Scarlett, Scarlett
je ne suis pas l'homme que tu crois
Scarlett, Scarlett
Je suis un valet pas un roi
Scarlett, je t'aime
et peut être que même
si mélanie ne m'aimais pas si fort
j'aurais choisis d'avoir tort
Скарлетт, Скарлетт,
Я не таков, каким ты меня представляешь.
Скарлетт, Скарлетт,
Я валет, а не король.
Скарлетт, я люблю тебя и возможно даже, что
Если бы Мелани не любила меня так сильно,
Я бы предпочел совершить ошибку.
3
unread messages
J'ai vu la guerre, ja'ia vu la mort
J'étais si fier, tu l'es encore
Et toi ou étais tu
Tu t'es trouvé, j'me suis perdu
Laisse moi vivre en paix, mon amour
Oublies tout c'que j'étais, mon amour
Я видел войну, я видел смерть.
Я был так горд, ты и сейчас ещё горда.
Ты есть и была.
Ты нашла себя, я себя потерял.
Позволь мне жить в покое, любовь моя.
Забудь, кем я был, любовь моя.
4
unread messages
Scarlett:
Je t'ai aimé toute ma vie
Et toi tu me traïs, mon amour
Ton pauvre coeur va souffrir
Mais le miens tu le déchires, mon amour
Скарлетт:
Я любила тебя всю свою жизнь, а ты предал меня, любовь моя.
Твое бедное сердце будет страдать, но моё ты разрываешь на части.
5
unread messages
Ashley:
Scarlett, je t'aime
et peut être que même
Эшли:
Скарлетт, я люблю тебя!
6
unread messages
Scarlett:
Je t'aime aussi
Tu es ma vie
Скарлетт:
Я тоже тебя люблю!
7
unread messages
Ashley:
Si Mélanie ne m'aimait pas si fort
J'aurais choisi d'avoir tort
Scarlett, Scarlett
je ne suis pas l'homme que tu crois, non