A

Autant en emporte le vent

Autant en emporte le vent

Ma terre French

1 unread messages
Gerald O'Hara: Regarde Scarlet un jour tout ça sera à toi Quand viendra l'heure, mon amour, Quand viendra l'heure Toi et tes soeurs, mon amour, Quand viendra l'heure Quand viendra le jour de ma mort Je vous laisserai mon trésor

Джералд О'Хара: Посмотри, Скарлетт, однажды всё это будет твоим, Когда настанет час, любовь моя, когда настанет час. Тебе и твоим сёстрам, любовь моя, когда настанет час, Когда настанет день моей смерти, я оставлю моё сокровище.
2 unread messages
Regarde Scarlet, regarde Scarlet Avec elle nous avons tout

Смотри, Скарлетт, смотри, Скарлетт, С ней у нас есть всё.
3 unread messages
Quand viendra l'heure, mon amour, Quand viendra l'heure Toi et tes soeurs, mon amour, Quand viendra l'heure Quand Dieu me voudra près de lui Je vous laisserai ce paradis

Когда настанет час, любовь моя, когда настанет час. Тебе и твоим сёстрам, любовь моя, когда настанет час, Когда Бог призовёт меня к себе, я оставлю этот рай.
4 unread messages
Ma terre, ma terre C'est le visage de ma mère Sur terre, je n'ai que ça, ma terre Sur terre quand tout me désespère Ma terre, ma terre

Моя земля, моя земля, Это лицо моей матери. На всей планете у меня есть только это - моя земля, На всей планете, когда всё остальное меня огорчает.
5 unread messages
Ma terre, ma terre C'est mon paradis, mon enfer Pour elle j'ai fais de ta mère ma maîtresse Pour elle j'ai oublié ses caresses Pour elle, ma terre

Моя земля, моя земля, Это мой рай, мой ад. Ради неё я сделал твою мать моей хозяйкой. Ради неё я забыл её ласки, Ради неё, моей земли.
6 unread messages
Dieu, je sais nous nous sommes là Que le temps que tu nous donneras Mais en attendant Laisse-moi faire semblant De croire que vraiment Je suis son amant

Господи, я знаю, что мы пробудем здесь лишь то время, Которое ты дашь нам. Но пока я жду, позволь мне сделать вид, Что я верю, что я действительно её возлюбленный.
7 unread messages
J'ai connu des femmes Mais, jamais leur larmes Ne m'on fait pleurer Comme ce soir d'été Où le soleil qui s'enflamme Rougit ma terre comme une femme Et le sang qui coulent en elle Est plus sucré que le miel

Я узнал женщин, но их слезы Никогда не заставляли меня плакать, В отличие от этих летних вечеров, Когда воспламеняющееся солнце заставляет землю краснеть, подобно женщине, И кровь, которая течёт в ней, слаще меда.
8 unread messages
Ma terre, ma terre Tu sais tous les hommes ont leur folie La mienne c'est d'aimer là où je vis Et peut-être bien Que si les humains Aimaient plus leur terre Y'aurait moins de guerre

Моя земля, моя земля, Ты знаешь, что у всех людей есть свои безумства. Моё безумство — это любовь к тому месту, где я живу. И, возможно, если бы люди больше любили свою землю, Было бы меньше войн.
9 unread messages
C'est vrai, j'aime la vie Je suis fou de la vie Je suis fou de toi De ta mère Quand le grand vent de l'univers M'aura coucher sur ma terre Enfin pour toujours, Je pourrais lui faire l'amour A ma terre, ma terre

Я люблю жизнь, это правда, я схожу с ума от жизни. Я схожу с ума от тебя, от моей матери. Когда великие вселенские ветры навечно уложат меня на моей земле, Я смогу наконец любить её по-настоящему, Мою землю, мою землю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому