P

Pulp fiction

Pulp Fiction

Son of a preacher man English

1 unread messages
Billy-Ray was a preacher's son And when his daddy would visit he'd come along When they gathered round and started talkin' That's when Billy would take me walkin' A-through the back yard we'd go walkin' Then he'd look into my eyes Lord knows to my surprise

Билли-Рэй был сыном проповедника И когда его папа приходил, он приходил с ним, Когда гости собирались кружком и начинали беседу Тогда Билли забирал меня на прогулку Мы уходили гулять через задний двор И он глядел в мои глаза, Бог знает, смущая меня.
2 unread messages
The only one who could ever reach me Was the son of a preacher man The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man Yes he was, he was, mmm, yes he was

Единственный, кто мог бы меня добиться – Был сын проповедника. Только парень, что мог меня обучить чему-либо – Был сын проповедника. Да, был он, был он, ммм, да, был он.
3 unread messages
Being good isn't always easy No matter how hard I try When he started sweet-talkin' to me He'd come and tell me everything is all right He'd kiss and tell me everything is all right Can I get away again tonight?

Быть хорошим не всегда легко, Не важно, как бы я старалась. Кода он заводил свои сладкие речи, Он приходил и говорил, что все хорошо. Он целовал меня и говорил, что все хорошо. Могу я опять уйти ночью?
4 unread messages
The only one who could ever reach me Was the son of a preacher man The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man Yes he was, he was, Lord knows he was

Единственный, кто мог бы меня добиться – Был сын проповедника. Только парень, что мог меня обучить чему-либо – Был сын проповедника. Да, был он, был он, видит Бог, это был он.
5 unread messages
How well I remember The look that was in his eyes Stealin' kisses from me on the sly Takin' time to make time Tellin' me that he's all mine Learnin' from each other's knowing Lookin' to see how much we've grown

Я отлично помню Его взгляд, его глаза. Украденные тайные поцелуи Не торопливо, чтобы успеть. Его речи, что он весь мой, Познание друг друга, И изучение, насколько мы выросли.
6 unread messages
And the only one who could ever reach me Was the son of a preacher man The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man Yes he was, he was, oh, yes he was

И единственный, кто мог бы меня добиться – Был сын проповедника. Только парень, что мог меня обучить чему-либо – Был сын проповедника. Да, был он, был он, о, да, это был он.
7 unread messages
He was the sweet-talking son of a preacher man I guessed he was the son of a preacher man Sweet-lovin' son of a preacher man Ahh, move me

Он был сладкоречивым сыном проповедника, Я полагала, он сын проповедника. Прекрасный любовник – сын проповедника. Ааа, трогай меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому