P

Pulp

This is hardcore

I'm a man English

1 unread messages
Laid here with the advertising sliding past my eyes Like cartoons from other people's lives I start to wonder what it takes to be a man Well, I learned to drink, and I learned to smoke And I learned to tell a dirty joke Oh, if that's all there is then there's no point for me

Я лежал, рекламные объявления мелькали перед глазами, будто картинки из жизни других людей, и призадумался: а что же это значит — быть мужиком? Ну вот, я научился пить, курить, отпускать сальные шуточки; И это всё?! — ерунда какая-то.
2 unread messages
Oh, so please can I ask just why we're alive? 'Cos all that you do seems such a waste of time And if you hang around too long you'll be a man Tell me 'bout it Your car can get up to a hundred and ten You've nowhere to go but you'll go there again And nothing ever makes no difference to a man

Позвольте спросить, а зачем мы живём? Ведь всё, что ты делаешь, — это просто пустая трата времени. Послоняйся, потусуй подольше — и станешь мужиком! Уж я-то знаю! Твоя тачка может разогнаться под двести, ехать тебе некуда, но всё равно ты снова поедешь, и настоящему мужику всё все равно.
3 unread messages
So you stumble into town and hold your stomach in Show them what you've got though they've seen everything Yeah, you're a beauty but they've seen your type before You've got no need but still you want So go and book that restaurant The wine will flow and then you'll just fly away

И вот ты заявляешься в город, втягиваешь живот, покажи им свои способности, хотя они уже всё повидали. О, да, ты — красавчик, но с такими, как ты, они давно знакомы. И вроде и не нужно, но всё-таки хочешь, так давай, закажи столик в этом ресторане. Вино будет литься рекой, и потом тебя унесёт.
4 unread messages
Oh, so please can I ask just why we're alive? 'Cos all that you do seems such a waste of time And if you hang around too long you'll be a man Tell me 'bout it Your car can get up to a hundred and ten You've nowhere to go but you'll go there again And nothing ever makes no difference to a man

Позвольте спросить, а зачем мы живём? Ведь всё, что ты делаешь, — это просто пустая трата времени. Послоняйся, потусуй подольше — и станешь мужиком! Уж я-то знаю! Твоя тачка может разогнаться под двести, ехать тебе некуда, но всё равно ты снова поедешь, и настоящему мужику всё все равно.
5 unread messages
Oh, tell me 'bout it And please can I ask just why we're alive? 'Cos all that you do seems such a waste of time And if you hang around too long you'll be a man Oh tell, c'mon, tell me 'bout it Your car can get up to a hundred and ten You've nowhere to go but you'll go there again And nothing ever makes no difference to a man To a man To a man To a man That's what I am

Уж я-то знаю! Позвольте спросить, а зачем мы живём? Ведь всё, что ты делаешь, — это просто пустая трата времени. Послоняйся, потусуй подольше — и станешь мужиком! Уж я-то знаю! Твоя тачка может разогнаться под двести, ехать тебе некуда, но всё равно ты снова поедешь, и настоящему мужику всё все равно, настоящему мужику, настоящему мужику, настоящему мужику, а я и есть мужик.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому