You are hardcore, you make me hard.
You name the drama and I'll play the part.
It seems I saw you in some teenage wet dream.
I like your get-up if you know what I mean.
Ты — настоящий Хардкор, ты меня возбудаешь
Ты придумаешь название драме, а я сыграю в ней роль
Кажется, что я видел тебя в мокром подростковом сне
Мне понравился твой прикид, если ты понимаешь о чем я
2
unread messages
I want it bad.
I want it now.
Oh can't you see I'm ready now.
I've seen all the pictures, I've studied them forever.
Я так сильно хочу этого.
Я хочу этого сейчас же.
О, неужели ты не видишь, что я уже готов?
Я просмотрел все картинки, я изучал их всю свою жизнь.
3
unread messages
I want to make a movie so let's star in it together.
Don't make a move 'til I say "Action."
Oh here comes the Hardcore life.
Put your money where your mouth is tonight.
Я хочу снять фильм, так что давай вместе снимемся в нём
Не двигайся, пока я не скажу «Мотор»
О, вот так начинается хардкорная жизнь
Давай, перейди уже к действиям этой ночью
4
unread messages
Leave your make-up on and I'll leave on the light.
Come over here babe and talk in the mic.
Oh yeah I hear you now.
It's gonna be one hell of a night.
Не смывай макияж, я не буду выключать свет
Иди сюда, крошка, скажи что-нибудь в микрофон
О да, теперь я тебя слышу
Эта ночь будет просто незабываемой
5
unread messages
You can't be a spectator. Oh no.
You got to take these dreams and make them whole
Oh this is Hardcore
There is no way back for you.
Ты не сможешь быть просто зрителем, о нет
Ты должна восполнить все эти мечты
О, это Хардкор
Тебе уже не вернуться
6
unread messages
Oh this is Hardcore
This is me on top of you
And I can't believe it took me this long.
That it took me this long.
О, это Хардкор
Я сверху на тебе
Не могу поверить, что для этого потребовалась целая песня
Для этого потребовалось столько времени
7
unread messages
This is the eye of the storm.
It's what men in stained raincoats pay for
But in here it is pure. Yeah.
This is the end of the line.
Это эпицентр бури
Это то, за что платят мужчины в грязных плащах
Но здесь все чисто, о да
Это конец строки
8
unread messages
I've seen the storyline played out so many times before.
Oh that goes in there.
Then that goes in there.
Then that goes in there.
Я видел, как этот сюжет проигрывался уже так много раз
Произойдет то
Потом произойдет это
Потом произойдет это
9
unread messages
Then that goes in there.
And then it's over.
Oh, what a hell of a show
But what I want to know:
Потом произойдет это
А потом все закончится
О, какое зрелищное шоу
Но я хочу знать:
10
unread messages
What exactly do you do for an encore?
'cause this is Hardcore