Sag mir, wie weit willst Du geh'n
willst Du ihn am Boden seh'n
willst Du, daß er vor Dir kniet
willst Du, daß er um Gnade fleht
Скажи мне, как далеко ты хочешь зайти?
Хочешь видеть его лежащим на земле?
Хочешь, чтобы он стоял пред тобой на коленях?
Хочешь, чтобы молил о пощаде?
2
unread messages
Rachegedanken von Demut gepeitscht
Du siehst und hörst nichts mehr
Deine kranken Gefühle
geben ihm keine Chance
Deine Wut will nicht sterben
nur dafür lebst Du noch
Мысли о мести, смирением забичёваны,
Ты больше ничего не видишь и не слышишь.
Твои больные эмоции
Не дают ему ни единого шанса,
Твоя ярость не хочет умирать,
Только ради этого ты ещё живёшь.
3
unread messages
Du kannst, Du willst und wirst nie vergeben
und Du verteufelst sein ganzes Leben
treibst in den Wahnsinn von
maßlosem Zorn, Vernichtung und Rache,
Du bist zum Hassen gebor‘n
Ты можешь, ты хочешь, но никогда не простишь,
И превращаешь всю его жизнь в ад,
В состоянии безумия от
Чрезмерного гнева, разрушения и мести,
Ты рождён, чтобы ненавидеть.
4
unread messages
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut will nicht sterben
meine Wut stirbt nie
Моя ярость не хочет умирать
Моя ярость не хочет умирать
Моя ярость никогда не умрёт
5
unread messages
Deinen Hass rammst Du wie einen Stein
in ihn hinein – Rammstein –
hast ihn verfolgt, gejagt und verflucht
und er hat kriechend das Weite gesucht
Свою ненависть вколачиваешь, словно камень,
В него – таран – 1
Выследил его, затравил и обматерил,
А он, ползая, искал спасения.