P

Presuntos implicados



Gente

Gente Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Gente, que se despierta cuando aun es de noche y cocina cuando cae el sol Gente, que acompaña a gente en hospitales, parques Gente, que despide, que recibe a gente En los andenes Gente que va de frente Que no esquiva tu mirada Y que perciben el viento ¿Cómo será el verano? ¿Cómo será el invierno?

Люди, которые просыпаются, когда еще не кончилась ночь, И готовят еду, когда садится солнце, Люди, которые сопровождают людей в больницах, парках, Люди, которые прощаются и встречают людей На перронах, Люди, что идут прямо навстречу, Не избегая твоего взгляда, И чувствуют в дыхании ветра, Каким будет лето, Какой будет зима.
2 unread messages
Dos, tres, horas para disfrutarte Y dos de cada siete días para darte Un pasaje en la más bella historia de amor Dos, tres, horas para contemplarte Y dos de cada siete días para darte. Me acomodo en un rincón de tu corazón

Два, три часа, чтобы радоваться вам1, И два дня из каждых семи, чтобы отдать (их) вам. Приглашение в самую красивую историю любви. Два, три часа, чтобы смотреть на вас, И два дня из семи, чтобы отдать их вам. Я нахожу себе место в уголке вашего сердца.
3 unread messages
Gente, que pide por la gente en los altares En las romerías Gente, que da la vida Que infunde fe Que crece y que merece paz Gente, que se funde en un abrazo en el horror Y que comparte el oleaje de su alma Gente que no renueva la pequeña esperanza De un día Vivir en paz

Люди, что просят за людей у алтаря В святые дни2 Люди, что дают жизнь, Что вселяют веру, Что растут и что заслуживают мира, Люди, которые сливаются воедино в объятиях беды, И которые делятся волнением своей души, Люди, которые не оставляют маленькую надежду Однажды Жить в мире.
4 unread messages
Dos, tres, horas para disfrutarte Y dos de cada siete días para darte Un pasaje en la más bella historia de amor Dos, tres, horas para contemplarte Y dos de cada siete días para darte Te acomodo en un rincón de mi corazón

Два, три часа, чтобы радоваться вам, И два дня из каждых семи, чтобы отдать (их) вам, Приглашение в самую красивую историю любви. Два, три часа, чтобы смотреть на вас, И два дня из семи, чтобы отдать их вам. Я нахожу для вас уголок в своем сердце.
5 unread messages
Para vivir así En miradas transparentes recibir su luz Definitivamente Nubes van (y van y van y van) Y van pasando Pero aquella luz Nos sigue iluminando

Чтобы жить так, Ловить свет прозрачных глаз В итоге, Тучи плывут (и плывут, и плывут...) Мимо, Но этот свет Нам продолжает светить.
6 unread messages
Que fresca es la sombra que ofrecen Que limpia el agua dulce de sus miradas Es por ti que empiezo un nuevo día Hay Ángeles entre nosotros Ángeles entre nosotros Ángeles entre nosotros

Как освежает тень, которую они дают, Как чиста сладкая вода их взоров, Новый день я начинаю ради вас, Есть ангелы среди нас, Ангелы среди нас, Ангелы среди нас
7 unread messages
Dos, tres, horas para disfrutarte Y dos de cada siete días para darte Un pasaje en la más bella historia de amor Dos, tres, horas para contemplarte Y dos de cada siete días para darte Me acomodo en un rincón de tu corazón

Два, три часа, чтобы радоваться вам, И два дня из каждых семи – для вас, Приглашение в самую красивую историю любви. Два, три часа, чтобы смотреть на вас, И два дня из каждых семи, чтобы отдать их вам, Я нахожу себе место в уголке вашего сердца...
8 unread messages
Dos, tres, horas para disfrutarte Y dos de cada siete días para darte...

Два, три часа, чтобы радоваться вам, И два дня из семи, чтобы подарить их вам...
9 unread messages
Dos, tres, horas para disfrutarte Y dos de cada siete días...

Два, три часа, чтобы радоваться вам, И два дня из семи...
10 unread messages
Dos, tres, horas para disfrutarte Y dos de cada...

Два, три часа, чтобы радоваться вам, И два дня из...
11 unread messages
Dos, tres, horas para disfrutarte...

Два, три часа, чтобы радоваться вам...
12 unread messages
Dos, tres, horas...

Два, три часа...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому