P

Presuntos implicados



Tenemos que hablar (Single)

Tenemos que hablar Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Tenemos que hablar y compartir algún momento Tenemos que hablar y decidir qué está pasando entre los dos. De qué puedo hacer Si mis ojos huyen de los tuyos sin querer.

В какой-то момент нам нужно поговорить, Поговорить и решить, Что происходит между нами, О том, что я могу поделать, Если я невольно избегаю твоего взгляда.
2 unread messages
Tenemos que hablar sin resignarnos a los gestos Tenemos que hablar de que la niña Ya no se porta igual De cómo cambió De que va creciendo y necesita nuestra unión.

Нам нужно поговорить, а не довольствоваться жестами, Поговорить, о том, что дочка Ведет себя не так, как прежде, О том, как она изменилась, О том, что она растёт и ей нужно, чтоб мы были вместе.
3 unread messages
Y es que somos dos gaviotas contra el viento Y si cruzamos nuestras alas ya no podremos volar Porque nuestro amor no es una broma Ni es un juego ni perdona Y puede herirnos de verdad Quedando en soledad Soledad... Tan solo soledad entre tú y yo

А ведь мы две чайки, летящие против ветра, И если мы скрестим крылья, мы не сможем летать, Потому что наша любовь не шутка И не игра, она не прощает И может ранить по-настоящему, Оставляя в одиночестве В одиночестве... Только одиночество между мной и тобой...
4 unread messages
Tenemos que hablar porque sabemos que aún es hora De reconducir algunas cosas sin demora De cómo tú y yo Vemos que la vida va tejiendo su traición.

Нам нужно поговорить, мы же знаем, что ещё не поздно Оживить что-то прямо сейчас, О том, как мы с тобой Смотрим на жизнь, плетущую свою подлую паутину.
5 unread messages
Tenemos que hablar porque son tantos los amigos Que con el tiempo han separado sus caminos, De que estuvo mal Y de si a nosotros también nos ocurrirá.

Нам нужно поговорить, ведь у стольких друзей Со временем разошлись пути, О том, что это плохо, И о том, что будет, если это случится и с нами.
6 unread messages
Y es que somos dos gaviotas contra el viento Y si cruzamos nuestras alas ya no podremos volar Y porque nuestro amor no es una broma Ni es un juego ni perdona Y puede herirnos de verdad Dejándonos soledad

А ведь мы две чайки, летящие против ветра, И если мы скрестим крылья, мы не сможем летать, Потому что наша любовь не шутка И не игра, она не прощает И может ранить по-настоящему, Оставляя нам одиночество.
7 unread messages
Y es que somos dos estrellas en la noche Que cruzando el universo Van perdiéndose sin más Porque nuestro amor no es una broma Ni es un juego ni perdona Y puede herirnos de verdad Dejándonos soledad Soledad... Entre tu y yo tan solo soledad...

А ведь мы две звезды в ночи, Которые, пересекая вселенную, Теряются так просто… Потому что наша любовь не шутка И не игра, она не прощает И может ранить по-настоящему, Оставляя нам одиночество. Одиночество... Между мной и тобой только одиночество...
8 unread messages
Tenemos que hablar y repasar algún detalle Tenemos que hablar y así ser diferentes Con las palabras justas pero suficientes

Нам нужно поговорить и обсудить что-то, Нам нужно поговорить и измениться, Подобрать слова, краткие, но самые веские.
9 unread messages
Las palabras justas pero suficientes.

Подобрать слова, краткие, но самые веские.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому