P

Powerwolf

Blood of the saints

Murder at midnight English / Английский язык

1 unread messages
A murder in the dark The convent in the night The constable is on the way, The suspect out of sight He trampled down the garden lane The mystery has begun He signed by the pentagram And now is on the run

Убийство во тьме Ночного женского монастыря. Констебль в пути, Но подозреваемый скрылся, Оставив следы в садовом переулке — Так появилась тайна: Он подписался пентаграммой. И теперь он в бегах.
2 unread messages
I gotta tell you a story, And the story we start right at the scene of the crime Another murder and tonight he's left in time Another victim had gone, Another inhuman slaughter on the lane of a park And still the chief inspector tumbling in the dark

Я должен рассказать тебе историю, Что начинается прямо на месте преступления. Ещё одно убийство сегодня ночью осталось за ним, Ещё одна жертва погибла, Ещё одна жестокая резня в переулке парка. И снова главный инспектор спотыкается в темноте.
3 unread messages
At night I saw him Can you recall him? And not a soul has called

Я видел его ночью. Ты можешь вспомнить его? И ни душа не может его назвать.
4 unread messages
Murder at midnight The enemy on the way Murder at midnight Will he return with the day? Murder at midnight The devil's seed on the way Murder at midnight And then we tell you to pray Midnight! Midnight!

Полуночное убийство, Враг уже на подходе. Полуночное убийство, Возвратится ли он днём? Полуночное убийство, Семя дьявола уже в пути. Полуночное убийство, И мы говорим тебе молиться. Полночь! Полночь!
5 unread messages
He must have done it alone, He is a master of hiding, and he left not a trace And by the moonlight saw the goat shape of his face He got an interrogation and they tried hard to break him but it couldn't be prooved For the only trace they ever found was cloven hooved.

Должно быть, он сделал всё в одиночку. Он мастер скрываться и не оставлять следов, Но в свете луны увидели его козлиное лицо. Он оказался на допросе, и они очень старались сломить его, Но его вина не была выявлена, Ведь они нашли всего один след — раздвоенное копыто.
6 unread messages
At night I saw him The phantom crawling And not a soul has called

Я видел его ночью — Ползущего призрака. И ни душа не может его назвать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому