E ci siamo persi e non ti ho vista allontanare
Sta piovendo ma qui sott'acqua non ti puoi bagnare
E ti perdo ogni giorno ad ogni risveglio
Con la scusa che sul fondale si dorme meglio
Мы потерялись, и я не заметил, как ты удаляешься,
Идёт дождь, но тут, под водой, ты не сможешь намокнуть.
И я теряю тебя ежедневно, при каждом пробуждении,
Под предлогом, что якобы на дне лучше спится.
2
unread messages
Ma stasera risalirò la corrente
Possiamo essere stupidi insieme
Ma questa sera scriverò una canzone
Che non sarà solo un fiume di parole
Но сегодня вечером я поднимусь по течению,
Мы сможем подурачиться вместе,
Ведь сегодня вечером я напишу такую песню,
Которая будет не только потоком слов.
3
unread messages
E se mi nuoti contro in questo mare blu notte
Ci scontreremo, diventeremo onde
Ora le senti dentro le mie particelle
Non si staccheranno dalla tua pelle
И если ты поплывёшь мне навстречу в этом ночном синем море,
Мы столкнёмся, превратимся в волну,
И теперь ты чувствуешь эти волны внутри меня,
И волны не улетучатся с твоей кожи.
4
unread messages
Come le balene, come le balene, come le balene
Andremo al largo
A prendere fiato
Come le balene, come le balene, come le balene
Andremo al largo
A prendere fiato
Как киты, как киты, как киты,
Мы выйдем в открытое море,
Чтобы перевести дух,
Как киты, как киты, как киты,
Мы выйдем в открытое море,
Чтобы перевести дух.
5
unread messages
E lo so che hai 25 anni e che il mare ti spaventa
Ma in due saremo più liberi di chi per paura non resta
Vieni a stare da me, veni a stare da me
In mansarda
Ho un acquario per noi
Vieni a stare da me, veni a stare da me
In mansarda
Ho un acquario per noi
Да, знаю, тебе 25, и море тебя пугает,
Но вдвоём мы будем свободнее тех, кто струсил, 1
Иди ко мне, иди ко мне,
На мансарде
У меня есть для нас аквариум,
Иди ко мне, иди ко мне,
На мансарде
У меня есть для нас аквариум.
6
unread messages
E se mi nuoti contro in questo mare blu notte
Ci scontreremo, diventeremo onde
Ora le senti dentro le mie particelle
Non si staccheranno dalla tua pelle
И если ты поплывёшь мне навстречу в этом ночном синем море,
Мы столкнёмся, превратимся в волну,
И теперь ты чувствуешь эти волны внутри меня,
И волны не улетучатся с твоей кожи.
7
unread messages
Come le balene, come le balene, come le balene
Andremo al largo
A prendere fiato
Come le balene, come le balene, come le balene
Andremo al largo
A prendere fiato
Как киты, как киты, как киты,
Мы выйдем в открытое море,
Чтобы перевести дух,
Как киты, как киты, как киты,
Мы выйдем в открытое море,
Чтобы перевести дух.