P

Pomme

En cavale

En cavale French / Французский язык

1 unread messages
Fatiguée comme après un long voyage Une traversée, dans l'enfer d'une cage Une odeur rance, un sentiment d'asphyxie Je sors d'une transe, ma colère est finie

Я устала, как будто после долгого пути, Перехода в аду клетки. Прогорклый вкус, чувство удушья, Я выхожу из транса, ярости больше нет.
2 unread messages
Et nous aussi, on n'a plus rien à se dire Plus le moindre instant à s'offrir

Нам больше нечего сказать друг другу, Ни секунды, чтобы открыться друг другу.
3 unread messages
Je ne sais même plus lire ton visage, je ne comprends plus tes mots On a tourné la page, on a rentré les crocs Mais ne m'en veux pas, si je pense encore à toi C'est que je regoûte, en silence, à cette vie-là

Я больше не умею читать по твоему лицу, я больше не понимаю твоих слов. Мы перевернули страницу, мы вонзили клыки. Не злись на меня, если я всё ещё думаю о тебе; Все потому, что здесь, в тишине, я снова ощущаю вкус той жизни.
4 unread messages
J'ai fait le tour et notre amour est en cavale Il nous a volé, une année à tous les deux Laisse le partir, on va pas crier au scandale On le retrouvera peut-être quand on sera vieux

Я перепробовала разное и теперь наша любовь свободна. Мы потеряли год. Позволь ей уйти, не будем устраивать сцен. Быть может, она вернется к нам, когда мы состаримся.
5 unread messages
On s'est laisser sombrer sans histoire À quoi bon se faire du mal si on perd l'envie ? J'ai pas su sentir ton cœur battre dans le noir L'indifférence s'installe tout est fini

Давай позволим себе утонуть без мучений. Какой смысл причинять друг другу боль, если больше нет желания? Я не слышала, как твоё сердце бьется по ночам. Всё закончилось, когда появилось безразличие.
6 unread messages
Et nous aussi, on n'a plus rien à se dire Plus le moindre instant à s'offrir

Нам больше нечего сказать друг другу, Ни секунды, чтобы открыться друг другу.
7 unread messages
Je ne sais même plus lire ton visage, je ne comprends plus tes mots On a tourné la page, on a rentré les crocs Mais ne m'en veux pas, si je pense encore à toi C'est que je regoûte, en silence, à cette vie-là

Я больше не умею читать по твоему лицу, я больше не понимаю твоих слов. Мы перевернули страницу, мы вонзили клыки. Не злись на меня, если я всё ещё думаю о тебе; Все потому, что здесь, в тишине, я снова ощущаю вкус той жизни.
8 unread messages
J'ai fait le tour et notre amour est en cavale Il nous a volé une année à tous les deux Laisse le partir on va pas crier au scandale On le retrouvera peut-être quand on sera vieux

Я перепробовала разное и теперь наша любовь свободна. Мы потеряли год. Позволь ей уйти, не будем устраивать сцен. Быть может, она вернется к нам, когда мы состаримся.
9 unread messages
J'ai fait le tour et notre amour est en cavale Il nous a volé une année à tous les deux Laisse le partir on va pas crier au scandale On le retrouvera peut-être quand on sera vieux

Я перепробовала разное и теперь наша любовь свободна. Мы потеряли год. Позволь ей уйти, не будем устраивать сцен. Быть может, она вернется к нам, когда мы состаримся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому