P

Polserge kakon

Varsovie

Quand je serai grand French / Французский язык

1 unread messages
Quand je serai grand je serai corsaire Et toi, dis, lulu, qu'est-ce que tu feras Moi j'irai pêcher sur une baleinière Peut-être qu'un jour on se rencontrera

Когда я стану большим, я буду корсаром, А ты, скажи, Люлю, ты что будешь делать? Я пойду рыбачить на китобойное судно. Может, однажды и встретимся.
2 unread messages
Laï laï laï quand je serai grand

Лаи, лаи, лаи, когда я стану большим.
3 unread messages
Moi disait Jojo je serai au Texas J'aurai un cheval, j'aurai peur de rien On n'a pas besoin d'être le premier de la classe Pour être plus tard un grand chef indien

Я, говорил Жожо, я поеду в Техас. У меня будет лошадь, я не буду бояться никого. Не нужно ведь быть первым в классе, Чтобы потом стать великим вождем индейцев?
4 unread messages
Laï laï laï quand je serai grand

Лаи, лаи, лаи, когда я стану большим.
5 unread messages
Sur les bancs de l'école avons-nous divagué Mais combien de gars, combien de capitaines Sur leurs petits navires n'ont jamais navigué Jusqu'à Vera Cruz et aux îles lointaines

Все мы мечтали на школьной скамье, Но сколько парней, сколько капитанов На своих корабликах так никогда и не отправились На Вера Круз и к далеким островам?
6 unread messages
Laï laï laï quand je serai grand

Лаи, лаи, лаи, когда я стану большим.
7 unread messages
Lulu aujourd'hui peintre à Montparnasse Porte, été comme hiver, casquette de matelot Il a parfois la nuit la démarche si lasse Qu'on dirait qu'il remorque un vieux cachalot

Сейчас Люлю, маляр в Монпарнассе, Носит летом и зимой матросскую фуражку. Бывает, он к ночи так устает, Словно отбуксировал старого кашалота.
8 unread messages
Laï laï laï quand je serai grand

Лаи, лаи, лаи, когда я стану большим.
9 unread messages
Jojo vous savez n'a pas eu de cheval Son Texas à lui n'a pas été plus loin Qu'une sous-préfecture où il a bien du mal A ne pas devenir bête à manger du foin

У Жожо, знаете, так и не было лошади. Его Техас оказался не дальше Субпрефектуры, где он с трудом старается Не стать животным, поедающим сено. 1
10 unread messages
Quant à moi, j'ai fait des doutes et des sottises J'ai voyagé j'ai ri, ou fait semblant de rire Je voudrais bien parfois ranger mes valises Mais c'est une autre histoire que d'y parvenir

Что же до меня, я сомневался и делал глупости, Я путешествовал, смеялся и делал вид, что смеялся. Порой мне так хочется разобрать чемоданы, Но собрать себя на это — совсем другая история.
11 unread messages
Laï laï laï quand je serai grand

Лаи, лаи, лаи, когда я стану большим.
12 unread messages
Où vont se cacher les rêves qui hantent Le sommeil de petits gribouillant l'avenir De quel firmament alors ils se contentent Quand ils sont trop vieux pour ne pas mourir

Куда же прячутся мечты, что посещают Сон малышей, малюющих наброски будущего? И что же это за небосвод, что удовлетворит их, Когда они состарятся — чтобы не умереть?
13 unread messages
Laï laï laï quand je serai grand

Лаи, лаи, лаи, когда я стану большим.
14 unread messages
Je crois que se sont des étoiles filantes Jetées dans l'océan par les dieux en colère Mais que les enfants à marée descendante Retrouvent changées en étoiles de mer

Я думаю, что это — как те падающие звезды, Брошенные в океан разгневанными богами, И которых дети, в час отлива, Находят превратившимися в морских звезд.
15 unread messages
Laï laï laï quand je serai grand

Лаи, лаи, лаи, когда я стану большим.
16 unread messages
Laï laï laïï est-ce qu'on devient grand

Лаи, лаи, лаи, а большим — становишься ли?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому