P

Polserge kakon

Varsovie

Les forbans French / Французский язык

1 unread messages
Les forbans qui l’ont vue n’ont pas voulu nous dire Qu’elle hurlait si fort et se cachait si loin Quand ils l’ont cherchée sur des proues en délire L’ont prise éblouie et l’ont aimée si bien

Пираты, которые ее видели, не захотели нам сказать, Что она так бешено рычала и пряталась так далеко, Когда они искали ее с носов пьяных кораблей. Поймали ее, ослепили и так крепко любили.
2 unread messages
C’est alors que pour elle ils découvrirent des îles Pour y crever leurs outres et répandre leur vin La terre en fut ivre, et les fauves débiles Qui venaient à leurs genoux se prenant pour des chiens

Что это ради нее они открывали острова, Чтобы там разодрать бурдюки и расплескать вино. И земля опьянела от этого, и дикие звери обезумели, И подходили к их коленям, принимая себя за собак.
3 unread messages
Les forbans revenus n’ont pas voulu nous dire Qu’ils avaient caressé son ventre et ses cheveux Ils étaient tatoués de slogans à frémir L’amour , la mer, la mort, mais ni maître ni dieu

Пираты, вернувшись, не захотели нам сказать, Что они гладили ее живот и ее волосы, Что на их татуировках красовались потрясающие слова: Любовь, море, смерть, но ни хозяина, ни бога.
4 unread messages
Puis ils ont repartis prétextant l’Amérique Sans avoir dessoulé se traînant jusqu’au port En jetant au passage à des gosses faméliques Des idées de beauté et des pièces en or

Потом они снова отправились в путь, с мыслями об Америке. Не протрезвев, они тащились в порт, Походя бросая голодным мальчишкам Идеи о прекрасном и золотые монеты.
5 unread messages
Des forbans ont vieilli dans des bouges tranquilles Sans avoir plus jamais regardé la mer D’autres finirent cinglés inventant dans des îles De nouveaux théorèmes pour un monde à l’envers

Пираты состарились в тихих трущобах, Больше никогда не взглянув на море. Другие потеряли разум, изобретая на островах Новые теоремы для мира наоборот.
6 unread messages
Puis ils y a eu l’Histoire puis il y a eu le pire Et des assassinats et des vagues de piété Mais les forbans jamais n’ont voulu nous le dire Que cette putain là c’était la Liberté

Потом была История, потом было самое худшее, Были убийства, и волны пиетета. Но пираты так никогда и не захотели нам сказать, Что именем той бляди было Свобода.
7 unread messages
Que cette putain là…

Что именем той бляди...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому