A

Aurelie cabrel

À la même chaîne

Je ne suis pas jalouse French / Французский язык

1 unread messages
Même si je vous le prête Depuis que je suis né Même si je suis prête A vous l'abandonner Même si je suis consciente Que vous le connaissiez Bien avant que je chante Même si vous le voulez Je ne suis pas jalouse Je ne suis pas jalouse

Даже если я даю вам его взаймы С того самого момента, как родилась, Даже если я готова Отдать его вам насовсем, Даже если я осознаю, Что вы с ним познакомились Задолго до того, как я стала петь, Даже если вы захотите, чтобы я ревновала, Я не ревную. Я не ревную.
2 unread messages
Même si je sais bien Qu'un père n'est pas qu'un père Qu'un artiste appartient A sa propre lumière Je sais qu'il me revient Rempli de vos sourires Vidé de ses refrains Qui nous ont fait grandir Je ne suis pas jalouse Je ne suis pas jalouse

Даже если я хорошо знаю, Что отец – это не только отец, Что артист принадлежит Своему собственному свечению, Я знаю, что он возвращается ко мне, Наполненный вашими улыбками, Опустошенный, выложивший свои припевы, Те самые, на которых мы выросли, Я не ревную. Я не ревную.
3 unread messages
Et vous l'avez Le temps d'une soirée Le temps d'une tournée Et vous l'avez Le temps d'une chanson Le temps d'une illusion Et vous l'avez Le temps qu'il vous fallait Le temps qu'il me fallait Et vous l'avez Le temps d'une soirée Je ne suis pas jalouse De vous

И он принадлежит вам На один вечер, На одно турне, И он принадлежит вам На время одной песни, На время одной иллюзии, И он принадлежит вам На то время, на которое это было нужно вам, На то время, на которое это было нужно мне, И он принадлежит вам На один вечер. Я не ревную К вам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому