P

Poets of the fall

Ultraviolet

My dark disquiet English / Английский язык

1 unread messages
Night, the world, it’s mine, with nobody else out here It’s time, run wild and royally cavalier To burn, ignite, I’d do it for so much less When all is made clear there is nothing else

Ночь, мир принадлежат мне и никого вокруг. Пришло время стать сумасшедшим и надменным, Чтобы сжечь, поджечь, я бы с легкостью это сделал, Когда всё становится ясно, уже не о чем говорить.
2 unread messages
And here we stand, the sweet arresting duality And I come to, it’s resin all over me Will I awake, will I get a ride with you In this race of two

И вот мы здесь стоим, Сладкая парализующая двойственность, И я прихожу, скованный ей, Проснусь ли я? Проедусь ли я с тобой В этой гонке, где соревнуются двое?
3 unread messages
We’re an endless stream of choices We’re the softest murmur of voices Without names we’re fantasising Dancing like flames, mesmerising My dark disquiet playing such eerie harmonies

Мы — бесконечный поток решений, Мы — нежнейший ропот голосов. Безымянные, мы фантазируем, Танцуем как пламя, пленительно, Моя печальная тревога играет такие мрачные гармонии.
4 unread messages
Making waves and diving under Lightning to the sound of thunder My dark disquiet singing such haunting melodies

Создаёт волны и ныряет в Молнию под звуки грома, Моя тёмная тревога поёт такие пугающие мелодии.
5 unread messages
So white, so still, so bright, it’s almost too painful now I’m ready to fight, to run from the light

Такой непорочный, такой спокойный, полный надежд, что становится невыносимо, Я готов сражаться, бежать от света.
6 unread messages
And here now comes the sweet corrupting reality While now I’m free, will I once cease to be Will I awake, will I get a ride with you In this race of two

И приходит такая сладкая развращающая реальность, И пока я свободен, перестану ли я когда-то существовать? Проснусь ли я? Проедусь ли я с тобой В этой гонке, где соревнуются двое?
7 unread messages
We are momentary masters We’re false kings and bastards

Мы — калифы на час, Мы — фальшивые короли и злодеи.
8 unread messages
Without names we’re fantasising…

Безымянные мы фантазируем…
9 unread messages
We are marionettes by strings animated Yet like lovers of strings liberated

Мы марионетки, управляемые нитями, И как любовники освобождённые от нитей.
10 unread messages
Without names we’re fantasising…

Без имён мы фантазируем…
11 unread messages
Brothers by blood separated Marionettes animated Lovers of strings liberated

Разлучённые братья по крови, Оживлённые марионетки, Влюблённые и освобождённые от оков.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому