P

Pleymo

Rock

Modaddiction French / Французский язык

1 unread messages
C'est un coma d'idées qui s'est emparé doucement de nous. Alors peu importe ce qu'on nous sert tant qu'on est bête à manger en vain L'académie des tares, leur univers sale et top stars de rien ! Hélas, référence de la nouvelle France où l'on aspire tout. On éteint pas, attirés, fous, accaparés, c'est ça que tu veux? Avoir l'air crétin, marcher au pas, te contenter toujours du peu.

Это кома идей, которые сладко нас захватили. Поэтому не важно, кому это надо Как же глупо есть даром. Академия дефектов, их грязная вселенная и пустые супер звезды! Увы, поиск Новой Франции, куда мы все стремимся. Не потухшие, привлечённые, сумасшедшие, захваченные, вот чего ты хочешь? Выглядеть идиотом, идти в строю, довольствоваться вечно малым.
2 unread messages
Tellement de promesses et d'apparences... Dans la panique, on consomme et c'est la dépendance.

Так много обещаний и внешних красот ... В панике, мы потребляем, а это и есть зависимость.
3 unread messages
Dès qu'on passe en modaddiction on nous donne le soleil de minuit Quand tu rêves en modaddiction on te montre la lune en plein midi Mais tout n'est qu'une illusion, car tout est faux tout est fiction

Как только мы переходим в модную зависимость, Нам преподносят солнце в полночь Когда ты мечтаешь в модной зависимости, Тебе демонстрируют луну в ясный полдень. Но всё это иллюзия, потому что всё ложь, всё фикция.
4 unread messages
Et j'ai peine à voir de quoi la jeunesse se gave le soir Un monde galvaudé qu'on superpose à son regard Entre le zist ou le zest* tout est bon à prendre surtout les fonds Mais qu'on résiste ou qu'on lâche du lest on finira tous addicts ou cons ! Car le mensonge et la bêtise sont un état d'esprit c'est la télé qui t'a pris et elle décide de tes envies..

И мне больно видеть, как молодежь проводит свой вечер Банальный мир, который притягивает к своему взгляду Ни то, ни сё, но как хорошо брать все средства Но кто сопротивляется или струсит Закончат все наркоманами или болванами! Потому что ложь и глупость — это состояние души, Телек захватил тебя и диктует тебе твои желания...
5 unread messages
Le pire a toujours plus d'influence Dans la panique on consomme et c'est la dépendance

У самого худшего всегда полно влияния В панике, мы потребляем, а это и есть зависимость.
6 unread messages
Dès qu'on passe en modaddiction on nous donne le soleil de minuit Quand tu rêves en modaddiction on te montre la lune en plein midi Mais tout n'est qu'une illusion, car tout est faux tout est fiction

Как только мы переходим в модную зависимость, Нам преподносят солнце в полночь Когда ты мечтаешь в модной зависимости, Тебе демонстрируют луну в ясный полдень. Но всё это иллюзия, потому что всё ложь, всё фикция.
7 unread messages
Dès qu'on passe en modaddiction Quand tu rêves en modaddiction Tout n'est qu'une illusion Tout est faux tout est fiction Si tu rêves en modaddiction Si tu restes en modaddiction Tout n'est qu'une illusion, tout est faux tout est fiction...

Как только мы переходим в модную зависимость, Когда ты мечтаешь в модной зависимости, Всё это иллюзия, Всё ложь, всё фикция. Все это ложные все это фикция Если ты мечтаешь в модной зависимости Если ты остаёшься в модной зависимости Всё это иллюзия, всё ложь, всё фикция.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому