P

Plan b

The defamation of Strickland Banks

Hard times English / Английский язык

1 unread messages
Through the hard times, people say that you gotta be strong Through these hard times, people say you gotta keep going on Through the hard times, people try and kick you when you're down Through these hard times, don't it always seem like there's never anyone around to help you when you're strung out?

В трудные времена, люди говорят, нужно быть сильным. В эти трудные времена, люди говорят, нужно жить дальше. В трудные времена люди пнут даже лежачего. В эти трудные времена всегда кажется, что нет никого рядом, кто мог бы помочь в твоих страданиях.
2 unread messages
(Through these hard times) When you're falling out, no one seems to care (Through these hard times) They just run you down, tell you that life isn't fair, no

(В эти трудные времена) Когда у тебя проблемы, всем наплевать. (В эти трудные времена) Они просто затопчут тебя, скажут, что жизнь вообще не справедлива.
3 unread messages
(Through these hard times) So through the hard times, let me know (Through these hard times) That I'm not alone (Through these hard times) 'Cause right now I need you more (I need you more) Than I've ever thought

(В эти трудные времена) В эти трудные времена дай мне знать, (В эти трудные времена) Что я не один. (В эти трудные дни) Потому сейчас ты мне нужна больше, (Ты нужна мне больше) Чем когда-либо.
4 unread messages
Through these hard times people see what it's like for the poor Through these hard times people really find out what it's like to be ignored Through these hard times people just don't seem to give a damn, oh oh no Through these hard times it really feels like no one understands, mm mm yeah yeah

В эти трудные времена люди видят, каково беднякам. В эти трудные времена люди наконец понимают каково быть в игноре. В эти трудные времена людям, кажется, вообще начхать. В эти трудные времена кажется, что никто по-настоящему не понимает тебя.
5 unread messages
(Through these hard times) So through the hard times, let me know (Through these hard times) That I'm not alone (Through these hard times) 'Cause right now I need you more (I need you more) Than I ever did before

(В эти трудные времена) В эти трудные времена дай мне знать, (В эти трудные времена) Что я не один. (В эти трудные дни) Потому сейчас ты мне нужна больше, (Ты нужна мне больше) Чем когда-либо.
6 unread messages
(Through these hard times) Ain't it funny how no one seems to care? (Through these hard times) They just run you down, tell you that life isn't fair, oh oh oh yeah

(В эти трудные времена) Разве не забавно, что всем все равно? (В эти трудные времена) Они просто затопчут тебя, скажут, что жизнь вообще не справедлива.
7 unread messages
Through the hard times, please let me know Through the hard times, I'm not alone Through the hard times Through the hard times, let me know

В эти трудные времена дай мне знать, В эти трудные времена, что я не один. В эти трудные. В эти трудные времена дай мне знать
8 unread messages
(Through these hard times) That I'm not alone (Through these hard times) 'Cause right now I need you more (I need you more) Than I ever did before Oh than I ever did before, oo oo Right now I need you more than I ever did before

(В эти трудные времена) Что я не один. (В эти трудные дни) Потому сейчас ты мне нужна больше, (Ты нужна мне больше) Чем когда-либо. Чем когда-либо раньше. Сейчас ты мне нужна больше, чем когда-либо раньше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому