Well, I've been watching, while you've been coughing
I've been drinking life, while you've been nauseous
And so I drink to health, while you kill yourself
And I've got just one thing that I can offer
Я наблюдал, пока ты кашлял,
Я пил жизнь, пока тебя тошнило.
И поэтому я пью за здоровье, пока ты убиваешь себя.
И у меня есть только одна вещь, которую я могу предложить.
2
unread messages
Go on and save yourself
And take it out on me
Go on and save yourself
And take it out on me, yeah
Иди и спаси себя
И отыграйся на мне.
Давай, спасай себя
И отыграйся на мне, да!
3
unread messages
I'm not a martyr, I'm not a prophet
And I won't preach to you, but here's a caution
You better understand that I won't hold your hand
But if it helps you mend,
Then I won't stop it
Не мученик я и не пророк.
И я не буду проповедовать тебе, но предостерегу.
Пойми же, я не буду держать тебя за руку,
Но если это поможет тебе исцелиться,
То я не стану этому препятствовать.
4
unread messages
Go on and save yourself
And take it out on me
Go on and save yourself
And take it out on me, yeah
Иди и спаси себя
И отыграйся на мне.
Давай, спасай себя
И отыграйся на мне, да!
5
unread messages
Go on and save yourself
And take it out on me
Go on and save yourself
And take it out on me, yeah
Иди и спаси себя
И отыграйся на мне.
Давай, спасай себя
И отыграйся на мне, да!
6
unread messages
Drown if you want, and I'll see you at the bottom
Where you'll crawl on my skin and put the blame on me
So you don't feel a thing
Тони, если хочешь, и я увижу тебя на дне,
Где ты будешь ползать по моей коже и перекладывать вину на меня.
Так что ты ничего не почувствуешь.
7
unread messages
Go on and save yourself
And take it out on me
Go on and save yourself
And take it out on me, yeah
Иди и спаси себя
И отыграйся на мне.
Давай, спасай себя
И отыграйся на мне, да!
8
unread messages
Go on and save yourself
And take it out on me
Go on and save yourself
And take it out on me, yeah
Иди и спаси себя
И отыграйся на мне.
Давай, спасай себя
И отыграйся на мне, да!