Nada, no queda nada de lo que fuimos,
Tan sólo hay una casa vacía,
Donde algún día, te supe amar...
Ничего, ничего не осталось от того, кем мы были.
Только пустой дом.
В котором однажды я любила тебя.
2
unread messages
Todo, hicimos todo y no pudimos, y fue igual,
cuando el amor termina
No queda nada, no hay nada más...
Все, мы сделали все, но не смогли — разницы нет,
Когда заканчивается любовь,
Не остается ничего, больше ничего нет.
3
unread messages
Luces que se apagan,
sueños que se acaban.
Vuelven los fantasmas
Que nos trae la soledad,
Puertas que se cierran,
lágrimas que quiebran,
Y la incertidumbre de saber qué pasará,
De saber qué pasará...
Свет гаснет,
Мечты обрываются,
Возвращаются призраки,
приносящие одиночество.
Закрываются двери,
Не удерживаются слезы,
И неуверенность в завтрашнем дне,
В завтрашнем дне.
4
unread messages
Nada, no queda nada...
Nada, no queda nada...
Ничего, ничего не остается...
Ничего, ничего не остается...
5
unread messages
De aquel amor...
От той любви...
6
unread messages
De la pasión...
От страсти...
7
unread messages
Tan sólo hay entre tú y yo...
Между нами только...
8
unread messages
Luces que se apagan,
sueños que se acaban.
Vuelven los fantasmas
Que nos trae la soledad,
Puertas que se cierran,
lágrimas que quiebran,
Y la incertidumbre de saber qué pasará,
De saber qué pasará...
Nada, no queda nada...
No queda nada...
Гаснущий свет,
обрывающиеся мечты,
Призраки, которые возвращаются
и приносят одиночество.
Закрывающиеся двери,
Слезы, которых не сдержать
И неуверенность в завтрашнем дне,
В завтрашнем дне.
Ничего, ничего не остается...
Ничего не остается...