P

Pimpinela

Pimpinela diamante

Valiente Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Ella:

Она:
2 unread messages
No eres capaz de dar ni siquiera un minuto de amor Tu estúpido orgullo ha hecho creerte un ser superior Que no necesita de nada ni nadie que le haga sentir Que piensa que sabe todo de la vida y no sabe vivir

Ты даже не можешь дать и минуты любви Твоя глупая гордость заставила тебя возомнить себя слишком важным человеком Тем, которому не надо ничего ни от кого, кто бы заставил его чувствовать Тем, что думает, что он знает все о жизни и не умеет жить
3 unread messages
Él: No pido ni debo dar cuentas a nadie Yo soy como soy La puerta está abierta te vas o te quedas, es tu decisión

Он: Я не прошу и не должен давать отчет никому, Я такой, какой есть. Дверь открыта, ты уходишь или остаешься – это твое решение.
4 unread messages
Ella: Tu eres de esos que creen que Hablar fuerte es tener la razón Eres un cobarde, pequeño, inseguro Hombre de cartón Y tú te crees valiente, porque pegas un grito Y me haces callar delante de la gente Valiente, y a la hora de amar te quieres escapar, falso amante ardiente

Она: Ты один из тех, которые думают что Говорить громко — значит быть правым. Ты трусливый, маленький, нечестный Человек из картона. И ты считаешь себя храбрым, потому что ты кричишь И заставляешь меня замолчать на людях. Храбрый, и в часы когда нужно любить, ты убегаешь. Лживый горячий любовник
5 unread messages
Tú te sientes valiente porque a tus amigos Les cuentas historias que ni te las crees Valiente, y te tiemblan las piernas Cuando una mujer te pide lo que no tienes.

Ты чувствуешь себя храбрым, потому что Рассказываешь своим друзьям всякие истории, в которые и сам не веришь. Храбрый, и у тебя дрожат коленки, Когда женщина, просит у тебя то, чего у тебя нет.
6 unread messages
Él: No quiero escucharte ya ha sido bastante Soy yo el que me voy Veremos ahora que te quedas Sola si sirvo o no

Он: Не хочу слушать тебя, уже сказано достаточно. Я тот, кто уходит. Посмотрим теперь, когда ты останешься одна, Годен я для чего-то или нет.
7 unread messages
Ella: No me hagas reír, termina la farsa, eres un mal actor ¿O no te das cuenta que hasta para irte te falta valor?

Она: Не смеши меня, заканчивай фарс, ты плохой актер. Или ты не понимаешь, что даже для того, чтобы уйти у тебя не хватит храбрости?
8 unread messages
Y tú te crees valiente, porque pegas un grito Y me haces callar delante de la gente Valiente, y a la hora de amar te quieres escapar, falso amante ardiente

И ты считаешь себя храбрым, потому что ты кричишь И заставляешь меня замолчать на людях. Храбрый, и в часы когда нужно любить, ты убегаешь. Лживый горячий любовник

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому