P

Pierdavide carone

Distrattamente

Dammela... la mano Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Non sono ruvido nei modi di fare sono poetico se si tratta di cuore e dico sempre fare l'amore e allora allora allora perchè non me la vuoi mai dare.... la mano

Я не груб в своих действиях, Я поэтичен, если дело касается сердца, И всегда говорю "заниматься любовью", И в таком случае, в таком случае, в таком случае почему Ты не хочешь мне ее дать... руку
2 unread messages
ho detto t'amo la prima volta al mare perchè sapevo ti faceva piacere t'ho detto tutto anche le cose più vere e allora allora allora perchè non me la vuoi mai dare.... la mano

Я сказал, что люблю тебя, впервые на море, Потому что знал, что тебе будет приятно. Я сказал тебе все, даже самые верные слова, И в таком случае, в таком случае, в таком случае почему Ты не хочешь мне ее дать... руку
3 unread messages
in salute e in malattia in ricchezza e in povertà nella buona e nella cattiva sorte finchè non ci separi la morte dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela la mano dalla dalla dalla dalla dalla al tuo sovrano dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela la mano dalla dalla anche se son figlio figlio di un sultano

В здравии и в болезни, В богатстве и в бедности, В счастье и в несчастье, Пока смерь не разделит нас. Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее... Руку. Дай ее, дай ее, дай ее, дай ее, дай ее твоему повелителю. Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее... Руку. Дай ее, дай ее, даже если я сын, сын султана.
4 unread messages
ora son io che ho smesso ormai di cercare quell'elisir che non può dar mai dolore ho smesso senza odio e senza rancore e allora allora allora perchè non me la vuoi mai dare.... la mano

Сейчас я перестал искать Тот эликсир, что никогда не причиняет боль. Я перестал без ненависти и без обиды, И в таком случае, в таком случае, в таком случае почему Ты не хочешь мне ее дать... руку
5 unread messages
in salute e in malattia in ricchezza e in povertà nella buona e nela cattiva sorte finchè non ci separi la morte dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela la mano dalla dalla dalla dalla dalla al tuo sovrano dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela la mano dalla dalla anche se son figlio figlio di un sultano

В здравии и в болезни, В богатстве и в бедности, В счастье и в несчастье, Пока смерь не разделит нас. Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее... Руку. Дай ее, дай ее, дай ее, дай ее, дай ее твоему повелителю. Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее... Руку. Дай ее, дай ее, даже если я сын, сын султана.
6 unread messages
è avvenuta la congiunzione delle nostre mani l'intersezione che rende gli uomini al pari dei cani la diagonalizzazione di un universo di falangi

Произошло соединение наших рук, Пересечение, что ставит людей наравне с собаками. Пересечение вселенной фаланг.
7 unread messages
(ahò ma parla come mangi)

(Ао, но говори, как ешь)
8 unread messages
dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela la mano dalla dalla dalla dalla dalla al tuo sovrano dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela la mano dalla dalla anche se son figlio figlio di un sultano

Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее... Руку. Дай ее, дай ее, дай ее, дай ее, дай ее твоему повелителю. Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее... Руку. Дай ее, дай ее, даже если я сын, сын султана.
9 unread messages
dammela dammela dammela dammela dammela dammela dammela la mano dalla dalla anche se son figlio figlio di un sultano

Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее, Дай мне ее, дай мне ее, дай мне ее... Руку. Дай ее, дай ее, даже если я сын, сын султана.
10 unread messages
...la mano

...Руку!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому