P

Pierce the veil

A flair for the dramatic

I'd rather die than be famous English / Английский язык

1 unread messages
(Call the police! This whole place is gonna burn!) Come on Holly, put the gun down for me (Call the police! This whole place is gonna burn!) You love money and the sex in your veins (Call the police! This whole place is gonna burn!) They're trying to take it from us They're trying to take it from us (Call the police! This whole place is gonna burn!) You're so pretty when you dress for the grave

(Звоните в полицию! Я собираюсь сжечь это место!) Давай, опусти пистолет ради меня. (Звоните в полицию! Я собираюсь сжечь это место!) Ты любишь деньги, по твоим венам течет секс. (Звоните в полицию! Я собираюсь сжечь это место!) Они пытаются отнять это у нас. Они пытаются отнять это у нас. (Звоните в полицию! Я собираюсь сжечь это место!) Ты так мило выглядишь в своем похоронном платье.
2 unread messages
Love me as you lay Dizzy and falling, your legs dangling Although accidents happen They happen to me Try to forget the beginning and end

Люби меня, пока ты лежишь в могиле, Голова кружится и я падаю, твои ноги лишь покачиваются. Несчастные случаи происходят, Но они случаются только со мной. Постарайся забыть начало и конец.
3 unread messages
Forget the world Without removing the glass from your lips

Забудь о мире, Не снимая стекла со своих губ.
4 unread messages
(Call the police! This whole place is gonna burn!) You love money and the sex in your veins (Call the police! This whole place is gonna burn!) They're trying to take it from us They're trying to take it from us (Call the police! This whole place is gonna burn!) The sun's coming up and we're still awake

(Звоните в полицию! Я собираюсь сжечь это место!) Ты любишь деньги, по твоим венам течет секс. (Звоните в полицию! Я собираюсь сжечь это место!) Они пытаются отнять это у нас. Они пытаются отнять это у нас. (Звоните в полицию! Я собираюсь сжечь это место!) Солнце уже встает, а мы все еще бодры.
5 unread messages
Am I the trigger of your gun? Your pretty eyes don't give me much choice but I'll take them home I've done some thinking of my own And when I come home, I want to be done Don't want to be famous no more

Не я ли спусковой крючок твоего пистолета? Твои милые глазки не дают мне выбора, но Я заберу их домой. Я сделал выводы И когда я приду домой, я покончу с этим Я больше не хочу быть знаменитым.
6 unread messages
Leave that girl alone

Оставьте мою девушку в покое.
7 unread messages
My teenage heart-attack keeps talking back Keeps talking back to her And I can't pretend that off this balcony We wouldn't want to jump off of it And put an end to this

Мой подростковый сердечный приступ продолжает возражать, Продолжает возражать ей. И я не могу делать вид, что с этого балкона Мы не хотели бы спрыгнуть И положить этому конец.
8 unread messages
(Call the police! This whole place is gonna burn!) You love money and the sex in your veins (Call the police! This whole place is gonna burn!)

(Звоните в полицию! Я собираюсь сжечь это место!) Ты любишь деньги, по твоим венам течет секс. (Звоните в полицию! Я собираюсь сжечь это место!)
9 unread messages
Doll up and sleep walk Until we have some teeth marks Narcotic sweet talk Until we have some teeth marks This whole place is gonna burn

Прихорашиваешься и ходишь во сне, До того момента, пока мы не находим отметины от зубов на наших телах. Милые разговоры под наркотиками, Длятся до того момента, пока мы не находим отметины от зубов на наших телах. Я собираюсь сжечь это место.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому