P

Pierangelo bertoli

Dalla finestra

Dalla finestra Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Il fondo del viale. Raccolgo la mente E guardo da sopra un balcone isolato Le case e la gente. Il fondo del viale. Le tracce del fiato Disegno insicuro una faccia di donna sul vetro appannato La mia voce è stanca Cosa mi manca? Un sogno la mattina E non rido come prima.

Бульвар, вдаль уходящий. Собираюсь с мыслями И гляжу с высоты, с отдельного балкона На дома и людей. Бульвар, вдаль уходящий. Следы дыхания 1, Лик женщины неумело рисую На стекле запотевшем. Мой голос усталый, Чего же мне не хватает? Сновидение, утро, И я не смеюсь как раньше.
2 unread messages
Il fondo del viale, le parti le pose. Al centro persone che mietono scempio di vite preziose. Il fondo del viale e dietro alle imposte Con forza caparbia ricerco da sempre domande e risposte La mia voce è stanca Cosa mi manca? Un sogno la mattina E non rido come prima.

Бульвар, вдаль уходящий. Детали и позы. По центру те люди, что срезают, губя, Драгоценные жизни. Бульвар, вдаль уходящий. И по ту сторону ставней С упрямым усилием ищу я извечные Ответы, вопросы. Мой голос усталый, Чего же мне не хватает? Сновидение, утро И я не смеюсь как раньше.
3 unread messages
Il fondo del viale, E i rami più bassi. Da sotto le foglie mi arriva fin dentro il rumore dei passi. Il fondo del viale di là dal confine Un canto gioioso rincorre ragazze vestite di trine. La mia voce manca Sempre più stanca Ferite da sanare Ma vorrei ricominciare.

Бульвар, вдаль уходящий. И ветви пониже. Из под листвы до меня долетает Шум шагов. Бульвар, вдаль уходящий, Оттуда, из за пределов, Весёлое пение летит вслед за девушками В кружева разодетыми. Мой голос иссякший, Ещё больше уставший. Нуждающиеся в исцелении раны, Но я хотел бы начать всё сначала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому