Das geht vorbei
Die Wunden heilt die Zeit.
Trotz verletzter Eitelkeit
und wenn auch eine Narbe bleibt
Das geht vorbei
Все пройдет
Раны залечит время
Несмотря на задетое тщеславие
и даже если шрам останется.
Все пройдет.
2
unread messages
Das geht vorbei
Nimm dir doch ein bisschen Zeit,
auch wenn der Schmerz unendlich scheint,
Du kannst viel mehr ertragen als du meinst
Das geht vorbei
Все пройдет
Подожди немного,
даже если боль кажется бесконечной,
ты можешь вынести больше, чем думаешь.
Все пройдет
3
unread messages
Das geht vorbei
Alles hat so seine Zeit,
ob im Großen oder Klein,
so scheint’s auf dieser Welt zu sein.
Das geht vorbei
Все пройдет
Всему свое время,
И большому, и малому,
кажется, так заведено в этом мире.
Все пройдет
4
unread messages
Das geht vorbei
Nichts ist für die Ewigkeit.
Was heute richtig und perfekt,
ist morgen vielleicht einfach weg
Das geht vorbei
Все пройдет
Ничто не вечно.
то, что сегодня правильно и идеально,
завтра просто уйдет.
Все пройдет
5
unread messages
Und wie der Mensch sich auch verrenkt, was er sich denkt.
In welche Bahnen er sein Leben lenkt und wem er’s schenkt.
Was er nicht tut aus Angst vor dem Vergessensein.
Nur für ein kleines bisschen Unvergänglichkeit
И как человек ни изворачивается, что он ни думает,
Какой путь он выбрал в жизни и кому он эту жизнь подарил,
Что он ни делает — все из страха быть забытым.
Ради маленького кусочка вечности.