P

Peter hammill

In a foreign town

This book English / Английский язык

1 unread messages
Away from the past, this chance is the last, We are changing completely. We are moving the feast, we are motion. I've seen you become the bride of the sun, You surrender so sweetly Sacrificing yourself to devotion.

Вдали от прошлого, этот шанс — последний, Мы полностью меняемся. Мы двигаем пиршество, мы — движение. Я видел, как ты стала невестой солнца, Ты сдаёшься так очаровательно, Жертвуя собой ради преданности.
2 unread messages
This book is ended and I put it down, This book is ended and I put it down, I'm saved, I'm saving for the future. This book is ended and I put it down, Find I'm befriended in a foreign town, I'm saved, I'm sailing for the future.

Эта книга закончилась, и я отложил её, Эта книга закончилась, и я отложил её, Я спасён, я спасаюсь ради будущего. Эта книга закончилась, и я отложил её, Нахожу, что я не одинок в незнакомом городе. Я спасён, я плыву навстречу будущему.
3 unread messages
But only yesterday night I stood in the pouring rain, shouting at the thunder, I said "Lord, I'm starting to understand the hidden mystery" Lord, the compass falls in my hand, I can sail to the far horizon...

Но ещё вчера вечером Я стоял под проливным дождём, крича на раскаты грома, Я сказал: «Боже, я начинаю понимать сокрытую тайну». Боже, компас падает мне в руку, Я могу плыть к далёкому горизонту...
4 unread messages
Could you conceive a mirror Where you could never see yourself?

Можешь ли ты представить зеркало, В котором никогда не увидишь себя?
5 unread messages
Away from the past, the iconoclasts, We are changing completely. We are breaking the mould, we are rapture. I've seen you astride the wind and the tide, My dark angel, you greet me With a samurai sword, Close the chapter...

Вдали от прошлого, мятежные, Мы полностью меняемся. Мы ломаем стереотипы, мы в упоении. Я видел тебя верхом на ветре и приливе, Мой тёмный ангел, ты приветствуешь меня Самурайским мечом, Завершилась глава...
6 unread messages
This book is ended and I put it down, Find I'm befriended in a foreign town. I'm here, but I'm nearer to the future.

Эта книга закончилась, и я отложил её, Нахожу, что я не одинок в незнакомом городе. Я здесь, но я ближе к будущему.
7 unread messages
But only yesterday night I stood in the pouring rain, shouting at the thunder, I said "Lord, I'm starting to understand the hidden mystery" Lord, the compass falls in my hand, I can sail to the far horizon...

Но ещё вчера вечером Я стоял под проливным дождём, крича на раскаты грома, Я сказал: «Боже, я начинаю понимать сокрытую тайну». Боже, компас падает мне в руку, Я могу плыть к далёкому горизонту...
8 unread messages
Could you conceive a mirror (Could you conceive a mirror) (Where you could never see yourself?) Could you conceive a mirror (Could you conceive a mirror) (Where you could never see yourself?) Could you conceive a mirror Where you could never see yourself?

Можешь ли ты представить зеркало, (Можешь ли ты представить зеркало, В котором никогда не увидишь себя?) Можешь ли ты представить зеркало, (Можешь ли ты представить зеркало, В котором никогда не увидишь себя?) Можешь ли ты представить зеркало, В котором никогда не увидишь себя?
9 unread messages
This book is ended and I put down, (This book is ended) This book is ended and I put down, (This book, this book, this book) This book is ended and I put down, Find I'm befriended in a foreign town. (This book is ended) This book is ended and I put it down.

Эта книга закончилась, и я отложил её, (Эта книга закончилась) Эта книга закончилась, и я отложил её, (Эта книга, эта книга, эта книга) Эта книга закончилась, и я отложил её, Нахожу, что я не одинок в незнакомом городе. (Эта книга закончилась) Эта книга закончилась, и я отложил её.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому