After being for so many years
the life and soul of the party
it's weird
I'm invisible
Whatever I
have said and done
doesn't matter in this chatter
and hum
I'm invisible
После всех этих долгих лет,
Что я был жизнью и душой компании,
Это странно —
Я невидимый.
Что бы я ни сказал ранее,
Что бы ни сделал,
В этой болтовне значения не имеет,
И, хм,
Я невидимый...
2
unread messages
I'm here
but you can't see me
I'm invisible
It's queer
how gradually
I've become
invisible
Я здесь,
Но ты меня не видишь.
Я не видимый.
Удивительно,
Как постепенно
Я стал
Невидимым.
3
unread messages
Look at me
the absentee
disappearing finally
Goodbye
Is it magic or the truth?
Strange psychology?
Or justified
by the end of youth?
Посмотри на меня —
Тот, что отсутствовал,
В конце концов исчезает.
Прощай!
Это волшебство или реальность?
Странная психология?
Или объяснением тому
Минувшая юность?
4
unread messages
Can you hear me?
Can you see me?
Am I really even here?
Ты слышишь меня?
Ты видишь меня?
Я вообще-то еще здесь?
5
unread messages
It's too late
to find an excuse
The party's over
and I'm not much use
tonight
Am I tragic or a joke
wrapped in my invisibility cloak?
Well, quite.
Слишком поздно
Искать оправдания.
Вечеринка закончена.
И от меня не особо много пользы
В эту ночь.
Печален ли я или же смешон
Под покровом своей невидимости?
Что ж, довольно...
6
unread messages
I'm here
but you can't see me
I'm invisible
It's queer
how gradually
I've become
invisible
Я здесь,
Но ты меня не видишь.
Я не видимый.
Удивительно,
Как постепенно
Я стал
Невидимым.
7
unread messages
It's a journey so they say
but in this desert I was only a hazy,
lazy mirage anyway
I'm invisible
Говорят, это приключение,
Но в этой пустыне я был всего лишь смутным,
Неспешным миражом...
Я невидимый.