You got four for Thanksgiving
Twenty one for the Lord
I haven't counted in a while
It might be a few more
Четыре дня на благодарение,
Двадцать один — во имя Бога.
Я давно не считала,
Может, ещё парочка.
2
unread messages
And there's seven days for spring
And maybe one more in between
And then on top of all the everything
Assuming I survive
Another 90 day summer's gonna take
My fucking life
И ещё семь дней весны
И, может, ещё один посередине,
И затем, ко всему этому,
Предполагая, что я выживу,
Очередные 90 дней лета заберут
Мою ебаную жизнь.
3
unread messages
And I would rather die
And let me make it clear
It's nobody's fault
But I think we all know
That I won't make it to Montreal
И я бы лучше умерла,
И дайте мне прояснить -
Тут никто не виноват,
Но, думаю, мы все знаем,
Что я не доберусь до Монреаля.
4
unread messages
And I would rather die
I'll jump before I'll fall
And I'm having lots of fun
But I won't make it to Montreal
И я бы лучше умерла,
Я прыгну до того, как упаду,
И мне чертовски весело,
Но я не доберусь до Монреаля.
5
unread messages
I've got five pretty skirts
I've got sweaters in drawers
I've got a nice big blanket
And carpeted floors
У меня есть пять милых юбочек,
У меня есть свитеры в шкафу,
У меня есть большое одеяло
И застеленные полы.
6
unread messages
I've got lovers on lovers
Friends on friends
The fucking fun just never ends
У меня любовники на любовниках,
Друзья на друзьях,
Грёбаному веселью просто нет конца.
7
unread messages
You like to talk about the future
As if it's real
And when you tell me that you love me
I can almost feel it
Ты часто говоришь о будущем,
Словно оно существует,
И когда ты говоришь, что любишь меня,
Я почти чувствую это.
8
unread messages
But the wires won't connect
Your blood has been rejected
And it doesn't even matter
If I make it through the night
Because another fucking summer's gonna take
My fucking life
Но провода не соединяются,
Твою кровь отвергли,
И уже не важно,
Переживу ли я эту ночь,
Потому что очередное лето заберёт
Мою ебаную жизнь.
9
unread messages
And I'd just rather die
It's boredom overall
And I'm having lots of fun
But I won't make it to Montreal
И я бы лучше умерла,
Это нескончаемая скука,
И мне чертовски весело,
Но я не доберусь до Монреаля.
10
unread messages
And I don't wanna die
But I'll jump before I'll fall
And did you really think so?
I mean no one fucking thought I'd make it to Montreal
И я не хочу умирать,
Но я прыгну до того, как упаду,
И неужели ты правда так подумал?
В смысле, никто и не думал, что я доберусь до Монреаля.
11
unread messages
It's not that it's a bad plan
No, the plan fucking slapped
I was so excited you don't know
How bad
И дело не в том, что это плохой план,
Нет, план был просто охуенным.
Сам знаешь, я была так взволнована...
Какая жалость.
12
unread messages
I wanted all of it
The coffee shop, the weather, the apartment
But I don't want anything anymore
I don't know
I guess I just got bored
It doesn't matter where the trolley goes this time
Because soon enough the summer's gonna take
My fucking life
Я хотела всё -
Кофейню, погоду, наш номер,
Но я больше ничего не хочу...
Не знаю,
Наверное, мне просто наскучило.
Не важно, куда теперь едет троллейбус,
Потому что скоро лето заберёт
Мою ебаную жизнь.
13
unread messages
And I would rather die
And let me make it clear
It's nobody's fault
But I think we all know
That I won't make it to Montreal
И я бы лучше умерла,
И дайте мне прояснить -
Тут никто не виноват,
Но, думаю, мы все знаем,
Что я не доберусь до Монреаля.
14
unread messages
And I don't wanna die
I don't wanna get left behind
But it's better half than none
I hope to God you have some fun
И я не хочу умирать,
Я не хочу, чтобы меня все бросили,
Но лучше уж половина, чем ничего -
Молюсь, что вам будет весело.
15
unread messages
Go get laid in Montreal
The world's so big and
I'm too small
You guys are different
You could have it all
I hope you make it to Montreal
Идите, спите с кем попало в Монреале,
Этот мир слишком большой
И я слишком маленькая.
Вы, ребята, не такие,
Вам это всё по зубам,
Надеюсь, вы доберётесь до Монреаля.