William Taylor was a brisk young sailor
Full of heart and full of play
Until he did his mind uncover
To a youthful lady gay
Four and twenty British sailors
Met him on the king's highway
As he went for to be married
Pressed he was and sent away
Уильям Тейлор бьл юным подвижным моряком,
Полным любви и полным желанием повеселиться,
Пока он не открыл своё сердце
Молодой красавице,
Двадцать четыре британских солдата
Встретил он по дороге,
Когда шёл он просить её руки,
Его завербовали и отослали.
Sailor's clothing she put on
And went to a board a man-of-war
Her pretty little fingers long and slender
They were smeared with pitch and tar
On the ship there was a battle
She amongst the rest did fight
The wind blew off her silver buttons
Her breasts were bared all snowy white
Она надела форму моряка,
Пробравшись на галеон.
Её тонкие и длинные пальчики
Были измазаны дёгтем и смолой.
На корабле был бой,
Она сражалась бок о бок с другими,
Ветер сдул её серебряные пуговицы,
И её белая грудь была оголена
When the captain he did discover
He said, "Fair maid! What brought you here?"
"Sir, I'm seeking William Taylor
Pressed he was by you last year."
"If you rise up in the morning
Early at the break of day
There you'll spy young William Taylor
Walking with his lady gay"
Увидев это, капитан сказал:
«Прекрасная дева! Как ты попала сюда?»
«Сэр, я ищу Уильяма Тейлора,
Вы его взяли на корабль в том году».
«Если встанешь рано утром,
На рассвете,
То увидишь Уильяма Тейлора
С его дамой сердца»
She rose early in the morning
Early at the break o' day
Here she spied young William Taylor
Walking with his lady gay
She procured a pair of pistols
On the ground where she did stand
There she shot poor William Taylor
And the lady at his right hand
Она встала рано утром,
На рассвете,
И увидела она Уильяма Тейлора,
Что гулял со своей дамой сердца.
Она нашла пару пистолетов,
Они лежали рядом с ней,
И застрелила беднягу Уильяма Тейлора,
И даму по правую руку от него