eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
A
Assassins creed
Assassin's Creed IV Black Flag
Captain Ward (In-game version)
English / Английский язык
1
unread messages
Come all ye jolly mariners That love to take a dram I’ll tell ye of a robber That o'er the seas did come.
Перевод
Подходите, весёлые моряки, Любящие налегать на ром, Я расскажу вам о грабителе, Что обошёл все моря
2
unread messages
He wrote a letter to his King On the eleventh of July, To see if he would accept of him For his jolly company.
Перевод
Он написал своему королю Одиннадцатого июля, Чтобы тот принял Его веселую компанию
3
unread messages
‘Oh na, oh na,’ says the King, 'Such things they cannot be, They tell me yer a robber, A robber on the sea.’
Перевод
«О, нет! О, нет!» — сказал король, Такого не может быть, Рассказывают мне, что ты грабитель, Морской вор
4
unread messages
O they sailed up and they sailed down, So stately, blythe, and free, Till they spied the King’s high Reindeer Like a leviathan on the sea.
Перевод
Они долго странствовали, Гордые, весёлые и свободные, Пока не встретили «Северного Оленя» короля, Что был словно морской голиаф
5
unread messages
'Why lie ye here, ye tinker, Ye silly cowardly thief? Why lie ye here, ye tinker, And hold our king in grief?’
Перевод
Что ты тут делаешь, лодочник? Гнусный, трусливый разбойник? Что ты тут делаешь, лодочник? Печалишь нашего короля?
6
unread messages
They fought from one in the morning Till it was six at night, Until the King’s high Reindeer Was forced to take her flight.
Перевод
Они сражались с часу ночи До 6 вечера, Пока «Северный олень» Не был вынужден отступить.
7
unread messages
'Go home, go home, ye tinkers. Tell ye your king for me Though he reign king upon good dry land, I’ll reign upon the sea.’
Перевод
«Беги домой, домой» лодочник, Пусть король знает: Он, может, правит сушей, Но я буду королем в море.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому