P

Paul mccartney

Egypt station (Explorer’s edition)

Despite repeated warnings English / Английский язык

1 unread messages
Despite repeated warnings Of dangers up ahead The captain won't be listening To what's being said

Несмотря на неоднократные предупреждения Об опасностях впереди, Капитан не хочет прислушиваться К тому, что ему говорят.
2 unread messages
He feels that there's a good chance That we have been misled And so the captain's planning To steam ahead

Он считает, что есть большая вероятность, Что нас ввели в заблуждение, И поэтому капитан планирует На всех парах идти вперёд.
3 unread messages
What can we do? What can we do? What can we do to stop this foolish plan going through? What can we do? What can we do? (Yeah, yeah!) This man is bound to lose his ship and his crew

Что мы можем сделать? Что мы можем сделать? Что мы можем сделать, чтобы остановить осуществление этого глупого плана? Что мы можем сделать? Что мы можем сделать? (Да, да!) Этот человек обязательно потеряет свой корабль и свою команду.
4 unread messages
Despite repeated warnings From those who ought to know Well, he's got his own agenda And so he'll go

Несмотря на неоднократные предупреждения От компетентных людей, Ну, у него своя повестка, И поэтому он не остановится.
5 unread messages
(What can we do?) Those who shout the loudest (What can we do?) May not always be the smartest (What can we do?) But they have their proudest moments Right before they fall (What can we do?) Red sky in the morning (What can we do?) Doesn't ever seem to faze him (What can we do?) But a sailor's warning signal Should concern us all, whoa-oh

(Что мы можем сделать?) Те, кто кричит громче всех, (Что мы можем сделать?) Не всегда оказываются самыми умными (Что мы можем сделать?) Но у них бывают моменты величайшей гордыни - Прямо перед их падением. (Что мы можем сделать?) Красно небо по утру (Что мы можем сделать?) Кажется, никогда его не волнует. (Что мы можем сделать?) Но "моряку не по нутру"1 Должно волновать всех нас.
6 unread messages
How can we stop him? Grab the keys and lock him up If we can do it We can save the day

Как мы можем остановить его? Взять ключи и запереть его. Если мы сможем это сделать, Мы можем спасти положение.
7 unread messages
The engineer lives with his wife and daughter, Janet But he misses them so Although he's working with the best crew on the planet (We're the best crew on the planet!) They never want him to go

Судовой механик живёт со своей женой и дочерью Джанет, Но он очень скучает по ним. Хотя он и работает с лучшей командой на планете, (Мы — лучшая команда на планете!) Они никогда не хотят, чтобы он уходил на работу.
8 unread messages
He had a premonition He senses something's wrong And by his own admission He knew it all along

У него было предчувствие. Он чувствует, что что-то не так. И, по его собственному признанию, Он знал это с самого начала.
9 unread messages
The captain's crazy But he doesn't let them know it He'll take us with him If we don't do something soon to slow it

Капитан сошёл с ума, Но он это от всех скрывает. Он утащит нас всех с собой, Если мы не предпримем что-нибудь вот-вот, чтобы притормозить.
10 unread messages
How can we stop him? Grab the keys and lock him up If we can do it We can save the day

Как мы можем остановить его? Взять ключи и запереть его. Если мы сможем это сделать, Мы можем спасти положение.
11 unread messages
Below decks, the engineer cries The captain's gonna leave us when the temperatures rise The needle's going up, the engine's gonna blow And we are gonna be left down below Down below

В подпалубном помещении плачет судовой механик. Капитан покинет нас, когда температура повысится. Стрелка манометра поднимется, котёл рванёт, И мы останемся внизу. Внизу.
12 unread messages
Yes, we can do it Yeah, we can do it now Oh yeah

Да, мы можем это сделать. Да, мы можем сделать это сейчас. О да.
13 unread messages
If life would work out the way you plan it That'd be so fine for the wife and Janet Sometimes you might have to battle through it And that's the way you learn how you've got to do it

Если бы жизнь складывалась так, как планируешь, Это было бы так хорошо для жены и Джанет. Иногда приходится выбераться из ситуации с боем, И так ты узнаёшь, как нужно поступать.
14 unread messages
Yes, we can do it, whoa-oh

Да, мы можем сделать это.
15 unread messages
Despite repeated warnings Of dangers up ahead Well, the captain wasn't listening To what was said

Несмотря на неоднократные предупреждения Об опасностях впереди, Капитан не хотел прислушиваться К тому, что ему говорят.
16 unread messages
(What can we do?) (For those who shout the loudest) So we went to the captain (What can we do?) (May not always be the smartest) And we told him to turn around (What can we do?) (But they have their proudest moments) But he laughs in our faces (Right before they fall) Says that we are mistaken (What can we do?) (Red sky in the morning) So we gather around him (What can we do?) (Doesn't ever seem to faze him) Now the ropes that have bound him (What can we do?) (But a sailor's warning signal) Prove that he should have listened (Should concern us all) To the will of the people It's the will of the people It's the will of the people

(Что мы можем сделать?) (Для тех, кто кричит громче всех) И мы пошли к капитану. (Что мы можем сделать?) (Не всегда оказывается самым умным). И мы сказали ему повернуть (Что мы можем сделать?) (Но у них бывают моменты величайшей гордыни) Но он смеётся нам в лицо. (Прямо перед их падением) Говорит, что мы ошибаемся. (Что мы можем сделать?) (Красное небо по утрам) И мы собрались вокруг него. (Что мы можем сделать?) (Похоже, его это не волнует). Теперь канаты, связавшие его, (Что мы можем сделать?) (Но "моряку не по нутру") Доказывают, что он должен был прислушаться (Это должно волновать всех нас) К воле народа. Это воля народа. Это воля народа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому