A

Assassins creed

Assassin’s Creed Rogue game soundtrack - Sea shanty edition

Hi for the beggerman English / Английский язык

1 unread messages
The night being dark and very cold A woman took pity on a poor old soul She took pity on a poor old soul And asked him to come in

Ночь была тёмной и холодной, Женщина сжалилась над беднягой, Она сжалилась над беднягой, И пригласила его к себе
2 unread messages
With a too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman

Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, И привет для нищего
3 unread messages
He hung his coat upon a hook And sat in by a chimney nook He sat in by a chimney nook And merrily they did sing

Он повесил пальто на крючок, И сел в угол у камина, Он сел в угол у камина, И они весело запели
4 unread messages
A too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman

Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Привет для нищего
5 unread messages
In the middle of the night the old woman rose She missed the beggarman and all his clothes She clapped and clapped and clapped again Says, "He′s with me daughter gone"

Посреди ночи старуха проснулась, Не может найти бедняка с его вещами, Она ходила по дому и хлопала дверьми Говоря: «Он похитил мою дочь»
6 unread messages
With a too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman

Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Привет для нищего
7 unread messages
And seven long years were passed and gone When this old man came back again Asking for a charity: "Would you give to a beggarman?"

Прошли долгие семь лет, Прежде чем бедняк объявился, Умоляя: «Сжальтесь над бедняком?»
8 unread messages
With a too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman

Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Привет для нищего
9 unread messages
"Would you like to see your daughter now With two babies on her knee With two babies on her knee And another one coming on?"

«Ты хочешь увидеть свою дочь сейчас, С двумя малышами на коленках, С двумя малышами на коленках, И третьим в животе?»
10 unread messages
With a too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman

Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Привет для нищего
11 unread messages
For he yonder sits and he understands The finest lady in all the land Servants there at her command Since she went with the beggarman

И сел он там и понял, Что самая лучшая женщина мира Управляет слугами, С тех пор, как она ушла с нищим
12 unread messages
With a too-roo roo-roo rantin hi A too-roo roo-roo rantin hi Too-roo roo-roo rantin hi And hi for the beggarman

Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Ту-ру-ру-ру, привет, Привет для нищего

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому