Voglia di stringersi e poi
Vino bianco, fiori e vecchie canzoni
E si rideva di noi
Che imbroglio era
Maledetta primavera
Желание обняться и потом
Белое вино, цветы и старые песни,
И она посмеялась над нами:
Что обманом она была –
Эта проклятая весна.
2
unread messages
Che resta di un sogno erotico se
Al mattino è diventato un poeta
Se a mani vuote di te
Non so più fare
Come se non fosse amore
Se per errore
Chiudo gli occhi e penso a te
Что останется от эротического сна, если
Утром он стал поэтом.
По твоей неведомой воле
Я не знаю, что еще сделать,
Как будто это была не любовь,
Если по ошибке
Я закрываю глаза и думаю о тебе.
3
unread messages
Se
Per innamorarmi ancora
Tornerai
Maledetta primavera
Che imbroglio se
Per innamorarmi basta un'ora
Che fretta c'era
Maledetta primavera
Che fretta c'era
Se fa male solo a me
Если,
Чтобы я снова влюбился,
Ты вернешься,
Чертова весна.
Какой обман, что
Для того, чтобы влюбиться, хватит и часа.
Зачем было спешить,
Чертова весна?
Зачем было спешить,
Если она причиняет боль только мне.
4
unread messages
Che resta dentro di me
Di carezze che non toccano il cuore
Stelle una sola ce n'è
Che mi può dare
La misura di un amore
Se per errore
Chiudi gli occhi e pensi a me
Что останется внутри меня
От ласк, что не трогают душу.
Из всех звезд одна-единственная
Может подарить мне
Меру любви,
Если по ошибке
Ты закрываешь глаза и думаешь обо мне.
5
unread messages
Se
Per innamorarmi ancora
Tornerai
Maledetta primavera
Che importa se
Per innamorarsi basta un'ora
Che fretta c'era
Maledetta primavera
Che fretta c'era
Maledetta come me
Если
Чтобы я снова влюбился,
Ты вернешься,
Чертова весна.
Какое имеет значение вот это вот все, если
Для того, чтобы влюбиться, хватит и часа?
Зачем было спешить,
Чертова весна?
Зачем было спешить?
Проклятая, как я.
6
unread messages
Lasciami fare
Come se non fosse amore
Ma per errore
Chiudi gli occhi e pensa a me
Дай мне сделать,
Как будто это была и не любовь,
Но, ошибаясь,
Закрой глаза и думай обо мне.
7
unread messages
Che importa se
Per innamorarsi basta un'ora
Che fretta c'era
Maledetta primavera
Che fretta c'era
Lo sappiamo io e te
Какое имеет значение вот это вот все, если
Для того, чтобы влюбиться, хватит и часа?
Зачем было спешить,
Чертова весна?
Зачем надо было спешить?
Это знаем только ты и я…