P

Patrick hernandez

Born to be alive

Born to be alive English / Английский язык

1 unread messages
We were born to be alive We were born to be alive Born, born to be alive (Born to be alive)

Мы родились, чтобы быть живыми. Мы родились, чтобы быть живыми. Родились, родились, чтобы быть живыми. (Родились, чтобы быть живыми).
2 unread messages
You see, you were born Born, born (Born to be alive)

Видишь ли, ты родился, Родился, родился. (Родился, чтобы быть живым).
3 unread messages
People ask me why I never find a place to stop And settle down, down, down. But I never wanted all those things People need to justify Their lives, lives, lives.

Люди спрашивают меня, почему Я никогда не нахожу места, чтобы остановиться И остепениться, остепениться, остепениться. Но мне никогда это не было нужно. Людям нужно оправдывать Их жизнь, жизнь, жизнь.
4 unread messages
You see, you were born Born, born to be alive (Born to be alive)

Видишь ли, ты родился, Родился, родился. (Родился, чтобы быть живым).
5 unread messages
You see, you were born Born, born (born to be alive)

Родился, родился, (Родился, чтобы быть живым).
6 unread messages
It's good to be alive To be alive To be alive It's good to be alive To be alive To be alive It's good to be alive

Хорошо быть живым, Быть живым, Быть живым, Хорошо быть живым. Быть живым, Быть живым, Хорошо быть живым.
7 unread messages
Time was on my side When I was running down the street It was so fine, fine, fine A suitcase and an old guitar And something new to occupy My mind, mind, mind

Время было на моей стороне, Когда я бежал по улице. Это было так прекрасно, прекрасно, прекрасно. Чемодан и старая гитара И что-нибудь новенькое, чтобы занять Мой ум, ум, ум.
8 unread messages
You see, you were born, born Born to be alive (Born to be alive) You see, you were born, born, born (born to be alive)

Видишь ли, ты родился, Родился, чтобы быть живым, (Рожден, чтобы быть живым). Видишь ли, ты родился, родился, родился (родился, чтобы быть живым).

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому