P

Patrick fiori

Patrick Fiori

Marseille French / Французский язык

1 unread messages
C’est comme quand on retombe un jour sur une photo ancienne. Le papier a un peu jauni, mais les couleurs reviennent. Alors on fait les yeux fermés. Un retour en arrière. Oh ! J’espère que je serai toujours chez moi à Marseille.

Это как когда ты однажды натыкаешься на давнишнюю фотографию. Бумага немного пожелтела, но цвета восстанавливаются в твоей памяти. Тогда ты закрываешь глаза, возвращаешься в прошлое. О, я надеюсь, что я всегда буду у себя дома в Марселе!
2 unread messages
Et le Vieux-Port qui semblait lancer les deux bras vers la mer, est-ce qu’il se souvient que déjà je chantais pour lui plaire ? Je ne l’ai pas aimé tous les jours, mais j’ai souffert loin de lui. Oh ! J’espère que je serai toujours chez moi à Marseille.

А Старый Порт, который, казалось, простирал свои объятья навстречу морю, помнит ли он, что я уже когда-то пел, чтобы ему понравиться? Я не всегда его любил, но я страдал вдали от него. О, я надеюсь, что я всегда буду у себя дома в Марселе!
3 unread messages
C’est vrai. Bien souvent j’oublie la distance qui m'a fait quitter les rues de l’enfance. Je suis parti loin pour saisir ma chance, mais pas assez pour ne plus que j’y pense. Oh ! Marseille.

Это правда. Я частенько забываю о расстоянии, которое отделяет меня от улочек детства. Я уехал далеко, чтобы не упустить свой шанс, но недостаточно далеко, чтобы забыть о тебе. О, Марсель!
4 unread messages
C’est comme quand on reste trop longtemps à fixer le soleil. On ouvre les yeux doucement et les couleurs reviennent. Un peu plus belles comme ces années de misère et de joie passées là-bas. Oh ! J’espère que je serai toujours chez moi à Marseille.

Это как, когда ты слишком долго стоишь и смотришь на солнце. Потом ты потихоньку открываешь глаза, и картинка восстанавливается. На этот раз она ещё красивее, как и те годы лишений и радости, проведённые там. О, я надеюсь, что я всегда буду у себя дома в Марселе!
5 unread messages
C’est vrai. Bien souvent j’oublie la distance qui m'a fait quitter les rues de l’enfance. Je suis parti loin pour saisir ma chance, mais pas assez pour ne plus que j’y pense. Oh ! Marseille.

Это правда. Я частенько забываю о расстоянии, которое отделяет меня от улочек детства. Я уехал далеко, чтобы не упустить свой шанс, но недостаточно далеко, чтобы забыть о тебе. О, Марсель!
6 unread messages
Je suis chez moi à Marseille...

Я у себя дома в Марселе...
7 unread messages
Chez moi... ...à Marseille.

У себя дома... ...в Марселе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому