eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
P
Patrick fiori
Les choses de la vie
La chanson d'Hélène
French / Французский язык
1
unread messages
Ce soir nous sommes septembre et j'ai fermé ma chambre Le soleil n'y entrera plus Tu ne m'aimes plus
Перевод
Этим вечером наступил сентябрь, И я закрыл свою комнату, — Туда больше не проникает солнечный свет. Ты больше не любишь меня...
2
unread messages
Là-haut un oiseau passe comme une dédicace Dans le ciel
Перевод
Там, высоко, пролетает птица, Словно посвящение Неба.
3
unread messages
Je t'aimais tant Il faut se quitter Les avions partiront sans nous Je ne sais plus t'aimer
Перевод
Я так тебя любила... Нам нужно расстаться. Самолеты улетят без нас, Я больше не умею любить тебя.
4
unread messages
Avant dans la maison j'aimais quand nous vivions Comme un dessin d'enfant Tu ne m'aimes plus
Перевод
Прежде я так любил нашу жизнь в том доме, Похожую на рисунок ребёнка. Ты больше не любишь меня...
5
unread messages
Je regarde le soir tomber dans les miroirs C'est la vie
Перевод
Я смотрю, как вечер утопает в зеркалах... Это — жизнь.
6
unread messages
C'est mieux ainsi C'était l'amour sans amitié Il va falloir changer de mémoire Je ne t'écrirai plus
Перевод
Так будет лучше. Это была любовь без дружбы. Пора изменить воспоминания — Я больше не буду тебе писать.
7
unread messages
L'histoire n'est plus à suivre et j'ai fermé le livre Le soleil n'y entrera plus Tu ne m'aimes plus
Перевод
Незачем больше следить за этим сюжетом, И я закрываю книгу. В неё больше не проникает солнечный свет. Ты меня больше не любишь.
8
unread messages
Je ne t'aime plus
Перевод
Я больше тебя не люблю...
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому