P

Patrick bruel

Non-album songs

Un arc-en-ciel French / Французский язык

1 unread messages
Si un arc-en-ciel Tombait du ciel, demain J'lui prêterais mes ailes Pour qu'il t'élève plus loin

Если бы радуга Завтра падала с неба, Я одолжил бы ей мои крылья, Чтобы она подняла тебя выше.
2 unread messages
Si cet arc-en-ciel Colore tes rêves enfin Je croirais au ciel Oui, pour une heure au moins

Если эта радуга Наконец раскрасит твои мечты, Я поверю в небо, Да, хотя бы на час.
3 unread messages
S'il n'y a pas de soleil Que des perles de chagrin Et si l'arc-en-ciel Se perd sur le chemin

Если нет солнца, а есть лишь жемчужины огорчения, И если радуга Теряется на дороге,
4 unread messages
Je t'offre mes aquarelles Pour que tu dessines le tien Je t'offre mes sommeils Et mes rêves et ma main

Я тебе подарю мои акварели Чтобы ты нарисовал свою, Я подарю тебе мои сны И мои мечты и предложу мою руку.
5 unread messages
Et les mots s'emmêlent Quand tu m'appelles de loin Ton corps en porcelaine Si fort contre le mien

И слова перемешиваются, Когда ты меня зовешь издалека, Твое фарфоровое тело Такое сильное по сравнению с моим.
6 unread messages
Tu me parles de demain J'sais plus qui est le gamin Quand ton courage balaie Mes jours d'un revers de main

Ты мне говоришь о завтра Я не знаю больше, кто этот мальчишка Когда твое мужество делает столь незначительными мои дни.
7 unread messages
Parait qu'la vie est belle Qu'il faut y croire au moins Je rêve de l'arc-en-ciel Le jour se lève au loin

Кажется, жизнь прекрасна, Надо хотя бы в это верить Я мечтаю о радуге, День встает вдали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому