P

Patrick bruel

Lequel de nous

Viens tout contre moi French / Французский язык

1 unread messages
Les films de Godard...c'est d'Ia musique et des miroirs Dans ceux de Renoir c'est des pique-niques et des fanfares Moi ma belle histoire elle s'arrête ce soir On peut pas faire mieux Se quitter quand il pleut

Фильмы Годара — это музыка и зеркала, у Ренуара1 — это пикники и духовые оркестры. Моя прекрасная история заканчивается этим вечером. Мы не придумали ничего лучше, чем расставаться, когда идет дождь.
2 unread messages
Je voulais juste m'allonger un moment contre toi Écouter la pluie et le vent qui pleurent dans tes bras La mélancolie vient chanter tout bas L'amour qui s'en va... on en fait quoi

Я только хотел продлить этот момент рядом с тобой, В твоих объятиях слушать, как плачут дождь и ветер. Меланхолия тихо споёт свою песню. Любовь, которая уходит… и что с того.
3 unread messages
Viens tout contre moi Ne me dis rien, je n'entends pas Ne me dis pas c'que s'ra demain Ne me dis rien

Иди ко мне. Не говори мне ничего, я не слышу. Не говори мне о том, что будет завтра. Не говори мне ни о чем.
4 unread messages
On s’est bien aimés, on s'est même fait quelques promesses Mais fallait pas chercher l'amour à d'autres adresses Et puis nous voilà... pas mieux que les autres Le nez par terre... La belle affaire

Мы очень любили друг друга, даже дали несколько обещаний, но не надо было искать любовь в других местах. И вот теперь мы не лучше, чем все остальные, Опускаем глаза... Хорошее дело.
5 unread messages
Viens tout contre moi Ne me dis rien, je n'entends pas Ne me dis pas c'que s'ra demain Ne me dis rien

Иди ко мне. Не говори мне ничего, я не слышу. Не говори мне о том, что будет завтра. Не говори мне ни о чем.
6 unread messages
On est là comme deux idiots à trier nos souvenirs A partager des photos entre larmes et fous rires Tu gardes le tandem... Et moi Penny Lane Qu'est-ce qu'on fait du reste

Мы здесь, как два идиота, которые перебирают свои воспоминания, деля фотографии между слезами и безудержным смехом. Ты оставишь себе тандем... А я Пенни Лейн. Что нам еще остается.
7 unread messages
Viens tout contre moi Ne me dis rien je n'entends pas Ce souffle froid Qui nous murmure Ce qu'on devient

Иди ко мне. Не говори мне ничего, я не слышу. Это холодное дыхание шепчет нам о том, кем мы становимся.
8 unread messages
Tout contre moi Dis-moi tout bas Qu'on s'aimera Encore une fois Ecoute le vent qui chante Le bruit des feuilles qui tremblent Et n'aie pas peur de c'qu'on devient

Поближе ко мне. Тихо скажи мне, что мы снова будем любить друг друга. Слушай поющий ветер, шум дрожащих листьев, и не пугайся того, во что мы превращаемся.
9 unread messages
On s'est aimés souvent trop mal, souvent trop loin Mais c'était bien quand on dansait tu sais On va pleurer, je sais Mais on saura qu'on s'est aimés

Наша любовь друг к другу – подчас это было слишком больно или чересчур далеко. Но, знаешь, это было хорошо, когда мы танцевали. Мы будем плакать, я знаю это, но будем знать, что любили друг друга.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому