P

Patrick bruel

Lequel de nous

Lequel de nous French / Французский язык

1 unread messages
Lequel de toi, lequel de moi aura eu tort Lequel de nous dira «j’y crois encore»? Lequel saura lire les silences dans d’autres yeux? Lequel ira tenter sa chance à d’autres jeux?

Кто из нас, ты или я, был не прав? Кто из нас скажет: «я все еще в это верю»? Кто сможет прочесть молчание в глазах другого? Кто попытает счастья на стороне?
2 unread messages
Lequel de moi, lequel de toi dira d’abord Que ça vaut peu, que ça vaut plus, Qu’on s’aime encore? Lequel passera du côté noir, Du côté froid Du côté où l’un de nous deux ne sera pas?

Кто из нас, ты или я, скажет первым Что то, что мы все еще любим, Стоит немного, а, может, вообще ничего? Кто из нас перейдет на темную сторону, На холодную сторону, на ту сторону Где нас не будет вдвоем?
3 unread messages
Tu pourras dire n’importe quoi Puisque l’amour c’est fou Qu’on ne paie jamais ce que l’on doit En marchant à genoux Tu pourras dire n’importe quoi Puisque l’amour c’est tout Ce qu’il reste entre toi et moi Ça nous suivra partout

Ты можешь говорить все, что угодно Потому что любовь безумна, Потому что мы не платим того, что должны, Передвигаясь на коленях. Ты можешь говорить все, что угодно, Потому что любовь – это все! Все, что осталось между мной и тобой, Что неотступно будет с нами.
4 unread messages
Lequel de toi, lequel de moi aura l’envie De tout laisser, de tout quitter comme si Il y avait toujours mieux ailleurs, Un autre monde meilleur Une autre vie où tu ne seras pas aussi

У кого из нас возникнет желание Оставить все, сбежать, как будто Все еще существует лучший мир, Где-нибудь в другом месте, Где другая жизнь, где не будет тебя.
5 unread messages
Lequel de toi, lequel de moi aura l’audace De voir en l’autre tout le contraire d’une menace Accepter même les erreurs, revenir en arrière Ces différences qui nous font peur jusqu’à tout Foutre en l’air

У кого из нас хватит смелости, Увидеть в другом обратную сторону угрозы, Даже принять ошибки, вернуть назад Разногласия, что внушают страх, И наплевать на все?
6 unread messages
Tu pourras dire n’importe quoi Puisque l’amour c’est fou Qu’on ne paie jamais ce que l’on doit En marchant à genoux Tu pourras dire n’importe quoi Puisque l’amour c’est tout Ce qu’il reste entre toi et moi Ça nous suivra partout

Ты можешь говорить все, что угодно, Потому что любовь безумна, Потому что мы не платим того, что должны, Передвигаясь на коленях. Ты можешь говорить все, что угодно, Потому что любовь – это все! Все, что осталось между мной и тобой Что неотступно будет с нами.
7 unread messages
Lequel de toi, lequel de moi dira «je t’aime» Sans rien en échange, rien Qui dérange, comme un poème Un mot d’amour dans les orages de toute une vie à deux Un mot qui change les sauvages en amoureux

Кто из нас, скажет, «я тебя люблю»? Ничего не имея взамен, без чего-либо, Что отвлекает, как стихи Одно слово любви в урагане жизни на двоих, Одно слово, которое сделает дикарей влюбленными.
8 unread messages
Tu pourras dire ce que tu veux Sur tout ce qui nous éloigne Tu sais très bien qu’à ce jeu Jamais personne ne gagne Cette histoire, aucun de nous deux Ne pourra l’effacer Ce qu’il y a au fond de nos yeux Ne s’oubliera jamais

Можешь говорить, все, что хочешь, Обо всем том, что отдаляет нас Ты очень хорошо знаешь, что в этой игре Никто и никогда не выигрывает Эту историю, ни одному из нас Не удастся удалить Это было глубоко в наших глазах И оно никогда не забудется,
9 unread messages
Tu pourras dire n’importe quoi Des cris ou des menaces Il n’y aura que toi et moi Pour sortir de l’impasse Et retrouver dans un sourire Ou une main tendue Tous les mots qu’on aurait pu dire Si on l’avait voulu

Можешь говорить все, что угодно Кричать или угрожать. Там будем только ты и я, Чтобы выйти из тупика И найти в улыбке Или протянутой руке Все слова, которые могли бы сказать Если бы мы этого хотели
10 unread messages
Tu pourras dire n’importe quoi Puisque l’amour c’est fou On n' paie jamais ce que l’on doit En marchant à genoux Et même écrire n'importe quoi Puisque l’amour c’est tout Ce qu'il reste entre toi et moi Ça nous suivra partout

Можешь говорить все, что угодно Потому что любовь безумна, Потому что мы не платим того, что должны, Передвигаясь на коленях. Ты даже можешь написать все, что угодно, Потому что любовь – это все! Все, что осталось между мной и тобой Что неотступно будет с нами.
11 unread messages
Tu pourras dire...

Ты можешь говорить...
12 unread messages
Ce qu'il reste entre toi et moi Ça nous suivra partout

Это останется между мной и тобой И неотступно будет с нами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому