P

Patrick bruel

Lequel de nous

Où es-tu French / Французский язык

1 unread messages
Dépêche AFP, un coup de fil, tu dois partir Vite, un sac photo, tes objectifs, de quoi écrire Dans cette rue qui dort, je te sers fort, fais gaffe à toi Je sais que tu n'as pas peur mais moi j'ai un peu froid

Срочный телефонный звонок из АФП1, ты должна ехать. Собираешься быстро — фотосумка, объективы, на чем писать. На спящей улице я крепко обнимаю тебя, говорю, Чтобы ты была осторожна. Я знаю, что ты не боишься, но меня немного знобит.
2 unread messages
Ton avion s'envole encore vers quelle guerre, vers quel combat Une fois de plus les enfants demanderont pourquoi t'y vas Une fois de plus je répondrai que sans leur maman, personne ne saura Et que pendant tout ce temps, seules tes images parleront de toi

Твой самолет опять улетает. К какой войне, к какой битве? Еще один раз дети спросят, почему ты едешь туда. Еще один раз я отвечу, что без их мамы люди ничего не узнают И что все это время только твои фотографии будут напоминать о тебе.
3 unread messages
Où es-tu ? M’entends-tu ?

Где ты? Слышишь ли ты меня?
4 unread messages
Dix jours que tu es partie et tes messages se font rares À la radio, ils ont dit que les rebelles prennent le pouvoir Ce matin à l'école, les enfants ont entendu l'histoire Moi, je crève de ne pas sentir ta peau quand vient le soir

Уже 10 дней, как ты уехала, и твои послания становятся реже. По радио сказали, что мятежники захватили власть. Сегодня утром в школе дети услышали эту историю. А я, когда придет вечер, сдохну, если не почувствую запах твоей кожи.
5 unread messages
Devant la télé, je sais le prix de chaque image Tellement peur de voir ton nom un jour en première page Je t'entends courir sous une pluie de feu et d'enfer Je t’envoie ce que je peux, tous nos sourires dans tes déserts

Сидя у телевизора, я знаю цену каждой картинки. Так страшно однажды увидеть твое имя на первой странице. Я слышу, как ты бежишь в этом аду под ливнем огня. Я шлю тебе в твои пустыни, что могу – все наши улыбки.
6 unread messages
Où es-tu ? M’entends-tu ?

Где ты? Слышишь ли ты меня?
7 unread messages
Dépêche AFP... en pleine nuit... Tu ne rentres pas Une journaliste enlevée, toutes les télés ne parlent que de ça Un peu partout ta photo avec écrit «on t’oublie pas» Les enfants me regardent, ne disent rien... on t'attendra, on t'attendra

Срочное сообщение из АФП… глубокой ночью… Ты не вернулась. Журналистка была похищена, все телеканалы говорят только об этом. Почти везде твоя фотография с надписью «мы тебя не забудем». Дети молча смотрят на меня… мы будем ждать тебя, мы будем ждать тебя.
8 unread messages
Où es-tu ? M’entends-tu ?

Где ты? Слышишь ли ты меня?
9 unread messages
Tu me dis que certains soirs, tu t'endors en pleurant Que les fenêtres du monde se ferment sur toi en chuchotant Je te dis qu'il faut tenir, que tous ici suivent ton histoire Je m'accroche à ces sourires qui passent sur moi dans les couloirs Je te vois courir sur le tarmac demain peut être Je t'entends venir, je te serre déjà... dans mes rêves

Ты говоришь мне, что иногда вечерами ты засыпаешь в слезах. Что окна мира с шепотом закрываются перед тобой. Я говорю тебе, что надо держаться, что все здесь следят за твоей историей. Я цепляюсь за эти улыбки, которые скользят по мне в коридорах. Я вижу, как ты бежишь по летному полю… может быть завтра. Я слышу, как ты приезжаешь, я тебя уже обнимаю… в моих мечтах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому