Bien sûr qu'on aurait pu ne pas se voir ce soir
J'étais de dos à la salle seul, accoudé au comptoir
Petit jeu de regard à travers le miroir
Un whisky pourquoi pas ?
Japonais de surcroît
Конечно, мы могли бы не встретиться этим вечером,
Я стоял один спиной к залу, опираясь на стойку.
Мимолетный обмен взглядами в зеркале...
— Виски? — Почему бы и нет?
Японское к тому же.
2
unread messages
Un verre cogne dans le mien,
Je m'tourne un sourire m'éclabousse
Tes yeux aussi brûlants que cette nuit la lune est rousse
On se cherche, on se regarde,
on rit on joue un peu
On va pas se mentir il y a quelque chose dans nos yeux
Mais dans quoi je suis en train de m'embarquer ?
Même s'il est déjà trop tard pour y penser
Бокал чокается с моим,
Я оборачиваюсь, в меня брызгает улыбка.
Твои глаза так же горячи, как красна в эту ночь луна.
Мы ищем друг друга, смотрим друг на друга,
Смеемся, заигрываем.
Не будем врать — что-то есть между нами.
И во что я ввязываюсь?
Но уже слишком поздно об этом думать.
3
unread messages
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait ?
On se plaît mais on se tait
Мы нравимся друг другу, и что же нам с этим делать?
Мы друг другу нравимся, но молчим об этом.
4
unread messages
Ce type qui vient t'enlacer, please dis moi que c'est ton frère
Tu éclates de rire, tu es belle, je fais trois pas en arrière
Je n'sais rien de ton histoire, on se cherche dans le noir
Petit jeu compliqué
même si on sait qu'les dés sont jetés
Тот тип, что тебя обнял... умоляю, скажи, что он твой брат!
Ты хохочешь, ты прекрасна, я делаю три шага назад...
Я ничего о тебе не знаю, мы ищем друг друга в темноте.
Маленькая сложная игра,
Даже если мы знаем, что жребий брошен.
5
unread messages
Tu enflammes la piste sur cette base de trappes qui résonnent
Et moi qui fait de mon mieux pour danser sur ce Reggaeton
Et d'un coup d'un seul tu m'as pris par la main
Tu m'as dit on ne décommande pas le destin
Ты зажигаешь танцпол, стоя на этой резонирующей платформе,
Я тоже стараюсь, как могу, танцевать под этот реггетон. 1
Вдруг ты взяла меня за руку
И сказала: «От судьбы не уйдешь...»
6
unread messages
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait ?
On se plaît, je disparais
Мы нравимся друг другу, и что же нам с этим делать?
Мы нравимся друг другу... но я исчезаю.
7
unread messages
Je suis revenu souvent écrire sur ce comptoir
Qu'il faut pas avoir peur de creuser son histoire
Attendu quelques verres qu'elle repasse par là
Les trois pas en arrière sont restés coincé là
Я часто возвращался, чтобы написать на той стойке:
«Не бойся настоящих отношений!»2
Брал пару бокалов, ожидая, что она сюда вернется.
Мои три шага назад остались там навсегда.
8
unread messages
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait ?
Claque tes doigts je disparais
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait ?
Claque tes doigts on disparaît
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait ?
Claque tes doigts on disparaît
Мы нравимся друг другу, и что же нам с этим делать?
Щелкни пальцами — и я исчезну.
Мы нравимся друг другу, и что же нам с этим делать?
Щелкни пальцами — и мы исчезнем.
Мы нравимся друг другу, и что же нам с этим делать?
Щелкни пальцами — и мы исчезнем.