Un beau jour ou peut-être une nuit
près d'un lac, je m'étais endormie
quand soudain semblant crever le ciel
et venant de nulle part
surgit un aigle noir.
Одним прекрасным днем или, может быть, ночью
Возле озера я засыпала...
Как вдруг, как бы разрывая небо
И прилетая ниоткуда,
Появился черный орел.
2
unread messages
Lentement, les ailes déployées
lentement, je le vis tournoyer
près de moi, dans un bruissement d'ailes
comme tombé du ciel
l'oiseau vint se poser
Медленно, расправив крылья,
Медленно, я видела, как он кружится.
Рядом со мной, шелестя крыльями,
Словно упав с неба,
приземлилась птица.
3
unread messages
Il avait les yeux couleur rubis
Et des plumes couleur de la nuit
À son front, brillant de mille feux,
L'oiseau roi couronné
Portait un diamant bleu.
У нее были глаза рубинового цвета
И перья цвета ночи,
Во лбу, сверкая тысячью огней,
Коронованная королевская птица
Носила голубой бриллиант.
4
unread messages
De son bec il a touché ma joue
dans ma main, il a glissé son cou
c'est alors que je l'ai reconnu
surgissant du passé,
il m'était revenu
Своим клювом она коснулась моей щеки,
В мою руку она всунула свою шею,
В тот момент, когда я ее узнала,
Возникая из прошлого,
Она вернулась ко мне.
5
unread messages
Dis oiseau, oh dis, emmène-moi
retournons aux pays d'autrefois
comme avant dans mes rêves d'enfant
pour cueillir en tremblant
des étoiles, des étoiles
Послушай птица, о, послушай, унеси меня,
Вернемся в прежнюю страну,
Как прежде, в моих детских мечтах,
Чтобы собирать, дрожа,
Звезды, звезды.
6
unread messages
Comme avant, dans mes rêves d'enfant
comme avant, sur un nuage blanc
comme avant, allumer le soleil
être faiseur de pluie
et faire des merveilles
Как прежде, в моих детских мечтах,
Как прежде, на белом облаке,
Как прежде, зажечь солнце,
Быть властелином дождя
И творить чудеса.
7
unread messages
L'aigle noir dans un bruissement d'ailes
Prit son vol pour regagner le ciel
Черный орел, шелестя крыльями,
Взлетел, чтобы вернуться на небо.
8
unread messages
Un beau jour, ou peut-être une nuit
près d'un lac je m'étais endormie
quand soudain, semblant crever le ciel
et venant de nulle part
surgit un aigle noir
Однажды днем или, может быть, ночью
Возле озера я засыпала,
Как вдруг, как бы разрывая небо
И прилетая ниоткуда,
Возник черный орел...