P

Patricia kaas

Patricia Kaas

La maison en bord de mer French / Французский язык

1 unread messages
À la fin de l’année scolaire Elles reviennent comme la marée Les vacances au bord de la mer Mais elle ne veut plus y aller Elle voudrait déjà voir septembre Elle la sent monter la nausée Mais personne pour l’entendre Raconter ce qui s’est passé

В конце учебного года Они возвращаются как морской прилив – Каникулы на побережье Но она не хочет больше туда ехать Ей хотелось бы, чтоб наступил сентябрь Она чувствует, как нарастает отвращение Но нет никого, кто бы услышал Её рассказ о произошедшем
2 unread messages
Dans la maison en bord de mer Il y a un oncle qui vit là Un oncle qui la force à faire À faire ce qu’elle ne veut pas Il lui ordonne de se taire Dit que personne ne la croira Elle pleure face contre terre Jusqu’à la prochaine fois Jusqu’à la prochaine fois

В доме на берегу моря Живёт дядя Дядя, заставляющий делать то, Чего она не хочет Он приказывает ей молчать, Говоря, что никто ей не поверит Она плачет, уткнувшись лицом в землю Ожидая следующего раза Ожидая следующего раза
3 unread messages
La sueur et la mauvaise haleine Transpirent dans ses souvenirs La peur se mélange à la haine Et lui donne envie de vomir Comme la terreur, la tourmente Les mots qu’elle pourrait dire Et personne pour la comprendre Alors elle s’oblige à enfouir

Пот и несвежее дыхание Пронизывают её воспоминания Страх смешивается с ненавистью И вызывает тошноту Как ужас, вихрь Слова, которые она могла бы сказать Но нет никого, кто её поймёт Поэтому она вынуждена молчать о
4 unread messages
La maison en bord de mer Et son oncle qui vit là Cet homme qui la force à faire À faire ce qu’elle ne veut pas Il lui ordonne de se taire Dit que personne ne la croira Elle pleure face contre terre Jusqu’à la prochaine fois Jusqu’à la prochaine fois

Доме на берегу моря И своем дяде, живущем там Этом мужчине, заставляющем делать то, Чего она не хочет Он приказывает ей молчать, Говоря, что никто ей не поверит Она плачет, уткнувшись лицом в землю Ожидая следующего раза Ожидая следующего раза
5 unread messages
Et puis à la station d’essence Son instinct lui dit de fuir Sur la bande d’arrêt d’urgence Dans les phares, sans réfléchir Trouver un peu de bienveillance Retrouver l’énergie de vivre Enfin libérer sa conscience Pour se relever et survivre Survivre, survivre, survivre

А потом на бензоколонке Внутренний голос говорит ей бежать По обочине В свете фар, не думая, Чтобы найти немного доброты Вновь обрести волю к жизни Освободить, наконец, своё сознание, Чтобы подняться и пережить Пережить, пережить, пережить
6 unread messages
À la maison en bord de mer Et cet homme qui vit là Cet homme qui la forcée à faire Ce qu’elle ne voulait pas Il lui disait de se taire Mais aujourd’hui elle sait déjà Et croix de bois, croix de fer Il n’y aura pas de prochaine fois Pas de prochaine fois

В доме на берегу моря Живет этот мужчина Мужчина, заставивший сделать то, Чего она не хотела Он говорил ей молчать, Но сегодня она уже знает, Вот вам крест, что Не будет следующего раза Не будет следующего раза

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому