P

Patricia carli

Tendres années 60

Je n'suis plus une enfant French / Французский язык

1 unread messages
Tu sais, je ne suis plus une enfant Tu sais, j'aurai bientôt vingt ans Mais toi, tu ne t'aperçois pas Que je tremble d'émoi Chaque fois que je te vois

Знаешь, я больше не ребёнок, Ты знаешь, мне вот-вот исполнится двадцать, Но ты, ты не замечаешь, Что дрожь волнения меня берёт, Всякий раз как я тебя вижу
2 unread messages
Vois-tu, lorsque tu m'as souri Je croyais que j'étais au paradis Mais toi, tu t'es moqué de moi En me disant fièrement "Tu n'es plus une enfant!"

Видишь ли, когда ты мне улыбнулся, Я подумала, что очутилась в раю. Но ты подшучивал, Говоря мне с гордостью, «Ты больше не ребёнок!»
3 unread messages
C'est vrai, j'ai grandi Mais toi, tu me fuis!

Да, и вправду, я выросла, Но ты, ты ускользаешь от меня!
4 unread messages
Je voudrais m'épanouir dans tes bras Je voudrais t'offrir mes vingt printemps Je voudrais te donner tendrement Le premier cri de joie D'un amour innocent

Я хотела бы оказаться в твоих объятиях, Тебе предложить мои первые двадцать вёсен, Тебе подарить с нежностью Первый крик радости Невинной любви
5 unread messages
Je sens que tu voudrais m'aimer Je sens que tu n'oses pas l'avouer Crois-moi, serre-moi contre toi Tu verras que l'enfant sera femme dans tes bras

Я чувствую: ты хотел бы полюбить меня, Я чувствую: ты не смеешь признаться себе в этом, Поверь же мне, прижми меня к себе, И в твоих объятиях ребёнок превратится в женщину

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому