P

Patricia carli

Les plus grands succès de Patricia Carli

La fille de ma voisine French / Французский язык

1 unread messages
La fille de ma voisine a dit Que Rosalie était partie Qu'elle allait vivre enfin Loin des tabous mesquins Respirer la vie à cœur plein Rosalie était jolie fille Elle chantait et riait toujours Elle était pleine de vie Elle était pleine d'amour Et ça gênait les gens d'ici

Дочь моей соседки сказала, Что Розали уехала, Что она наконец-то будет жить Вдалеке от мелочных запретов, Вдыхать жизнь полным сердцем. Розали была красивой девушкой, Она всегда пела и смеялась, Она была полна жизни, Она была полна любви, И это раздражало местных людей.
2 unread messages
Elle a dit, elle a dit Elle a dit, elle a dit La fille de ma voisine l'a dit Elle a dit, elle a dit Elle a dit, elle a dit La fille de ma voisine l'a dit

Она сказала, она сказала, Она сказала, она сказала, Дочь моей соседки это сказала. Она сказала, она сказала, Она сказала, она сказала Дочь моей соседки это сказала.
3 unread messages
La fille de ma voisine a dit: "Rosalie faisait des envieux Car pour les gens d'ici Quand on n'est pas comme eux Ça les rend bêtes et tout furieux Rosalie avait d'autres joies Mais pour les gens de ce milieu Quand on a d'autres choix Ça les rend malheureux Ils deviennent méchants et odieux"

Дочь моей соседки сказала: «Розали завидовали, Потому что для местных людей, Если мы не такие же, как они, Это делает их глупыми и злыми. У Розали были другие радости, Но для людей этой среды, Если кто-то имеет другой выбор, Это делает их недовольными, Они становятся злыми и отвратительными».
4 unread messages
Elle a dit, elle a dit Elle a dit, elle a dit La fille de ma voisine l'a dit Elle a dit, elle a dit Elle a dit, elle a dit La fille de ma voisine l'a dit

Она сказала, сказала она Она сказала, сказала она Дочь моей соседки это сказала. Она сказала, она сказала Она сказала, она сказала Дочь моей соседки это сказала.
5 unread messages
La fille de ma voisine a dit: "Rose, aujourd'hui, vit à Paris Elle en avait assez de tant d'hostilité Venant de ces braves gens coincés Rosalie est heureuse enfin Loin de ces bourgeois inhumains Médisants, obsédés Négatifs, assoiffés D'interdire toute liberté

Дочь моей соседки сказала: «Роза сегодня живет в Париже, Ей достаточно было враждебности, Исходящей от этих ущемлённых храбрецов. Розали наконец-то счастлива Вдали от этих бесчеловечных мещан, Сплетничающих, одержимых, Негативных, жаждущих Запретить всякую свободу».
6 unread messages
Elle a dit, elle a dit Elle a dit, elle a dit La fille de ma voisine l'a dit Elle a dit, elle a dit Elle a dit, elle a dit La fille de ma voisine l'a dit

Она сказала, сказала она Она сказала, сказала она Дочь моей соседки это сказала. Она сказала , сказала она Она сказала, сказала она Дочь моей соседки это сказала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому