P

Patricia carli

Salut les copains

Heureux de vivre French / Французский язык

1 unread messages
Heureux de vivre... Nos seize ans pour bagage Au bord de cette plage Nous voulions flirter Et passer notre temps à s'amuser.

Счастливо жить... В шестнадцатилетнем возрасте На этом пляже Нам хотелось пофлиртовать И проводить время, развлекаясь.
2 unread messages
Heureux de vivre... Je t'ai donné mes lèvres Tu m'as donné la fièvre Rien que pour flirter Mais dans ce piège heureux je suis tombée

Счастливо жить... Я дарила тебе свои губы, Ты дарил мне жар. Один только флирт, Но я попала в эту счастливую ловушку.
3 unread messages
Moi je te disais : "Oh! Comme je t'aime!" Toi tu riais, oui mais quand même Toi aussi tu t'es laissé prendre à ce piège Et tu as voulu m'aimer.

Я говорила тебе: «О, как я люблю тебя!» Ты смеялся, да, но все равно Ты тоже попался в эту ловушку. И ты хотел любить меня.
4 unread messages
Heureux de vivre Nos seize ans pour bagage Au bord de cette plage Nous nous sommes aimés Et pourtant nous ne voulions que flirter

Счастливо жить... В шестнадцатилетнем возрасте На этом пляже Мы любили друг друга И все же мы хотели только флирта.
5 unread messages
Heureux de vivre... Je t'ai donné mes lèvres Tu m'as donné la fièvre Rien que pour flirter

Счастливо жить... Я дарила тебе свои губы, Ты дарил мне жар. Один только флирт.
6 unread messages
Moi je te disais : "Oh! Comme je t'aime!" Toi tu riais, oui mais quand même Toi aussi tu t'es laissé prendre à ce piège Et tu as voulu aimer

Я говорила тебе: «О, как я люблю тебя!» Ты смеялся, да, но все равно Ты тоже попался в эту ловушку. И ты хотел любить.
7 unread messages
Heureux de vivre... Les cheveux en broussaille Les habits en bataille Nous sommes partis Vers le bonheur que nous offrait la vie Heureux de vivre, heureux...

Счастливо жить... Всклокоченные волосы, Одежда порвана, Мы пошли к счастью, Которое предлагала нам жизнь, Жить счастливо, счастливо...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому