Aquí me ves
yo sigo haciendo de tu piel
el agua de mi sed
sintiéndote a cada instante un poco más
distante y fugaz.
Ты видишь меня здесь,
Для меня попрежнему твоя кожа —
Вода, которая утолит мою жажду,
Я чувствую, что с каждым мгновением ты понемногу Становишься более далеким и мимолетным.
2
unread messages
Tú que iluminaste mi mirada con tu luz
ahora dejas mi destino a merced de este camino1
en el que yo sin ti seré
como la noche sin mañana
y como luz de madrugada yo
seguiré esperándote.
Ты, осветивший мой взор своим светом,
Теперь ты пускаешь мою судьбу на самотёк,
И так я буду без тебя,
Как ночь без утра
И как ранний утренний свет, я
Буду продолжать ждать тебя.
3
unread messages
Sin ti seré
como un jardín sin primaveras
y marchitándome en la espera
yo aún seguiré olvidándote.
Без тебя я буду,
Как сад без весенней поры,
И, увядая в ожидании,
Я буду всё ещё продолжать тебя забывать.
4
unread messages
Y ya lo ves
que fácil olvidé otra vez no perderme en tu ser2
que sin querer lo vuelvo todo del revés
si estás mirándome
И ты теперь видишь,
Что я без труда снова тону в тебе,
Что, не желая того, все для меня переворачивается
Вверх дном, если ты смотришь на меня.
5
unread messages
Tú, que iluminaste mis sentidos con tu luz
ahora dejas mi destino a merced de este camino
en el que yo sin ti seré
como la noche sin mañana
y como la luz de madrugada yo
yo seguiré esperándote.
Ты, что зажёг мои чувства своим светом,
Теперь ты пускаешь мою судьбу на самотёк,
И так я буду без тебя,
Как ночь без утра
И как ранний утренний свет, я
Буду продолжать ждать тебя.
6
unread messages
Sin ti seré
como un jardín sin primaveras
y marchitándome en la espera
yo aún seguiré olvidándote.
Без тебя я буду,
Как сад без весенней поры,
И, увядая в ожидании,
Я буду всё ещё продолжать тебя забывать.
7
unread messages
Sin ti seré
como la noche sin mañana
y como la luz de madrugada yo
yo aún seguiré olvidándote.
Без тебя я буду,
Как ночь без утра
И как ранний утренний свет, я
Я буду всё ещё продолжать тебя забывать.